English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Forgotten

Forgotten Çeviri Portekizce

10 parallel translation
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Esta noite leva-me ao sitio Onde os feridos Nós mantêm acordados E os tipos com as camisolas com capaz
I think you might have forgotten somethin'.
Acho que é capaz de se ter esquecido de qualquer coisa.
Я видел в детях талант, о котором они и не подозревали.
I'd forgotten what I'd started fighting for Era ver um dom num miúdo, que nem ele próprio sabia ter.
Hirsch's life will be forgotten, like all the other poor... fucks that ever had the glory of livin'.
A vida do Hirsch nunca será esquecida. Mais vale pobre... Merda, nunca tive a glória de viver assim.
♪ Старые времена там не забыты ♪
♪ Old times there are not forgotten ♪
Have you forgotten that?
Esqueceste-te disso?
Не забываем про чаевые.
The tip not forgotten.
Я из группы "Никогда не забудем".
Administradora do site "Never Forgotten Group".
Eva11, Maraboo, Tautal, Forgotten,, Katerinaaa, Amily17, evianna, wiwi5342
[Revisto por :] AmGoD
"ШТАММ" 3 сезон 4 серия "Ушёл, но не забыт"
S03E04 "Gone but Not Forgotten"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]