Foxy Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Фокси Джент, который замедляется на финише, не имеет шансов на победу, но он может прийти первым, если избавится от этого.
"Foxy Gent, que parou na pista..." ... não tem hipóteses de ganhar, mas pode chegar em primeiro, se se esquecer de desistir.
Но Эйприл сейчас в Фокси Боксинг.
Mas a April está no Foxy Boxing esta noite.
- Фокси, ты молодец!
- És o maior ou quê, Foxy?
Фокси, что с тобой случилось?
Foxy, Foxy, o que te aconteceu?
- Фокси, что такое?
Foxy, que se passou?
Босс, этот коп отвёз Фокси в больницу Мэпл, он жив.
Chefe, aquele bófia levou o Foxy para o Hospital Maple. Ele está vivo.
- Это насчёт Фокси.
- É acerca do Foxy.
Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
Tive uma trabalheira para deixar o Foxy escapar.
Мы убили Фокси, но Алан и тот коп, они исчезли.
Matámos o Foxy, mas o Alan e aquele chui desapareceram.
Посмотрим, как ты справишься с Фокси Джексон!
Vamos a ver se te aguentas com a Foxy Jackson! Minha nossa!
Фокси Джексон и Энди Кауфман... сойдутся на ринге, один на один.
Foxy Jackson e Andy Kaufman ali mesmo, cara a cara!
По-моему, Кауфман просто не готов к бою с Фокси Джексон!
Eu não creio que o Kaufman esteja preparado para a Foxy Jackson.
Фокси сделает из Кауфмана отбивную.
Foxy Jackson vai fazer miséria do Kaufman, pessoal.
Фокси сейчас стянет с Кауфмана трусы!
Foxy está prestes a arrancar Kaufman das suas próprias cuecas!
В смысле "Foxy Lady" - Джимми Хендрикс?
Quer dizer "Foxy Lady", do Jimi Hendrix.
ФОКСИ ОСВОБОДИТЕЛЬНИЦА
Foxy Free em...
Ты слышал песню Foxy - Number? Это круть, мужик.
Já ouviste aquela canção dos Foxy, Hot Number?
На следующей неделе здесь будут боксёрские поединки вместо диско.
E tens razão. Vão fechar a discoteca para a semana e começar a passar foxy boxing.
Я вижу твою темно-коричневую плетку!
Consigo ver-te a tanga, Foxy Brown.
Ну что, Фокси, бери, сколько унесёшь!
Certo, Foxy, compra até caíres pró lado.
Фокси!
Foxy!
Чёрт. Пошли отсюда, Фокси.
Merda, vamos sair daqui Foxy.
Фокси, я никогда не стану великим.
Foxy, eu sei que nunca fui bom.
Ты делаешь этот звонок, а я иду с тобой... на Бой Красоток.
Fazes esta chamada e eu vou contigo... ao "Foxy Boxing".
Но ты всегда говорил, что девушки из Боя Красоток никогда не выглядят красотками, когда дерутся.
Mas sempre disseste que as raparigas do "Foxy Boxing" não eram boas nem sabiam boxe.
Извини, Тед, я не смогу пойти на Бой Красоток сегодня ночью.
Lamento, Ted, não vou poder ir ao "Foxy Foxing" esta noite.
Но я достал билеты на "Бой красоток".
Mas tenho bilhetes para "Foxy Boxing".
[ ПРОПАВШИЕ, сезон 4, эпизод 7 - "Чи Ён" ]
Episódio 7 "Ji Yeon" The _ Foxy e Elendil. The _ Foxy e Play.
[перевод : rendering, swan тайминг : rendering, swan, YTET]
Play e The _ Foxy excellence "
Нет, это для друга. Знаете что?
Maya Angelou, e Foxy Brown nesta parede fora da auto-estrada 110 como o protesto -
"Фокси"?
- "Foxy"?
Не теряй форму.
Continua foxy.
Кто-нибудь, скажите этой Фокси Браун приручить свой рот.
É melhor alguém dizer aqui para a Foxy Brown, ter cuidado com o que diz.
Эй, Фокси Браун вернулась.
O Foxy Brown está de volta.
Фокси Равен
Foxy Raven.
- Внимание, время уходит, Фокси!
Quem está com ele? O relógio está a andar, Foxy.
Нужно закончить всё, Фокси.
Vamos terminar isto, Foxy.
Единственная ее одежда из 70-х - это костюм на Хэллоуин из фильма "Фокси Браун".
A única roupa dos anos 70 que ela tinha era da "Foxy Brown" do Dia das Bruxas.
Нет, сержант Джеффордс может сам всё решить без Фокси Браун или холодного йогурта.
Não. O sargento consegue decidir sem a influência da Foxy Brown ou gelados.
Ты всегда был умницей, Хитрюга.
Sempre foste espertalhão, Foxy.
Фокси Браун взорвала в этом зал – богом клянусь, когда я увидел обложку альбома, неделю из спальни не выходил.
A Foxy Brown arrasou com um corpete destes. Juro que vi a capa desse álbum e não saí do quarto durante uma semana.
- Ещё бы! Свирепость из "Убить Билла", а попка как у Фокси Браун.
Parecia o "Kill Bill" e o "Casino" com o rabo da Foxy Brown...
- Где Фокси?
- Onde está o Foxy?
Прости, я забыл свой бинокль для "Боя красоток".
Desculpem, esqueci-me dos meus binóculos para o "Foxy Boxing".
Да... Переводчики : Missis _ Panda, vikera, foxy _ fox, Igor911 reiner _, intoth3void, ariadna66690, valerie4, ksana44, gaby
Tradução :