English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Frank

Frank Çeviri Portekizce

9,691 parallel translation
Фрэнк!
Frank!
О, Фрэнк.
Frank!
Поцелуй меня, Фрэнк.
Beija-me, Frank!
О, да, Фрэнк, вот так.
Sim, Frank, é isso! Sim!
Я люблю тебя, Фрэнк.
Amo-te, Frank.
Что...? Ты, Фрэнк, игрушка чокнутого, нечесаного еврейского актера...
Tu, Frank, encarnas um actor judeu louco e desmazelado chamado :
Фрэнк, во сколько мне она обойдётся?
Frank, quanto custa ir lá para cima com ela?
Фрэнк перестрелку затеял!
Frank está num tiroteio!
Это всё между нами с Фрэнком!
Isto é somente entre eu e o Frank.
Но сейчас я стою перед тобой, чтоб убить тебя, Фрэнк!
Mas agora, estou aqui em pé na tua frente para te matar, Frank.
Фрэнк?
Frank?
Фрэнк! ?
Frank?
Ведь Майк у нас тоже живёхонек, да?
Tens que a enforcar, Frank! O Mike não está morto, certo?
Фрэнка?
Frank?
Фрэнк нас убьёт.
Frank vai-nos matar.
Элизабет Бранди, ты арестована за убийство Фрэнка Блэйна, твоего бывшего работодателя и содержателя "Преисподней".
Elizabeth Brundy... Estás presa pelo assassinato de Frank Blain, o teu antigo patrão e dono do "Frank's Inferno".
Я здесь. Фрэнк.
Estou aqui, Frank.
Мне нравится раскладывать бисер в столовой, но Фрэнк...
Gosto de espalhar as missangas na mesa da sala, mas o Frank fica...
Фрэнк Росс передаёт из вертолёта. Он на безопасном расстоянии.
Frank Rose, em directo do helicóptero, sobrevoando-os em segurança.
Я потеряла Фрэнка.
Perdi o meu amigo Frank.
Нет, не Фрэнка.
Desculpa, não é Frank.
Она вышла за немца по имени Фрэнк.
Sim, ela casou-se com um alemão chamado Frank.
И вот как-то ночью на Ханну и Фрэнка напал кто-то из местных.
Então, uma noite, a Hannah e o Frank foram perseguidos por gente da terra.
Мне плохо без тебя, Фрэнк.
Tenho saudades tuas, Frank.
По делу об исчезновении Фрэнка Ронфельдта и его дочери Грейс.
Vim por causa de Frank Roennfeldt e da filha dele, Grace.
Том утверждает, что Фрэнк Ронфельдт был мертв, когда вы нашли его.
Segundo o Tom, o Frank Roennfeldt estava morto quando o barco deu à costa.
Фрэнк был мертв, когда мы их нашли!
O Frank já estava morto quando o barco deu à costa.
- Да! Спасибо, Фрэнк.
Obrigada, Frank.
Чтобы вернуть Фрэнка домой.
Vim pôr o Frank a casa.
Я верну тебя домой, правда, Фрэнк?
Vou levar-te para casa, não é, Frank?
Я намеревался выпустить тебя в Аризоне. Но, похоже, ты наша последняя надежда, Фрэнк.
Tencionava esperar até chegarmos ao Arizona, mas agora pareces ser a nossa única esperança, Frank.
- Фрэнк. Отведёшь?
Frank, importa-se?
Фрэнк Викофф пробегает 100 ярдов за 9.4.
O Frank Wykoff corre 100 jardas em 9.4 segundos.
Фрэнк Викофф завоевал золото в Амстердаме в 28-м, а потом и здесь, в Лос-Анджелесе, в 32-м.
Frank Wykoff ganhou a medalha de Ouro em Amesterdão em 1928, e de novo em 1932, aqui mesmo em Los Angeles.
Фрэнк, ты финишируешь.
Frank, vais ser o último a correr.
Давай, Фрэнк!
Força, Frank!
Фрэнк, отстань от меня!
Frank, larga-me, porra!
Отпусти меня, Фрэнк.
Larga-me, Frank.
Ну а Фрэнк?
E o Frank?
Но не по-настоящему. В итоге, Фрэнк напился и напал на меня.
Não era para ser real, mas o Frank embebedou-se e atacou-me.
Но Фрэнк зашел слишком далеко.
Mas o Frank foi longe demais.
- Говорят, Фрэнк хочет меня видеть?
- Soube que o Frank quer falar-me.
Фрэнк.
Frank.
Такой талант, как Макс, недолго прослужит у Фрэнка.
Talentoso como é, o Max não ficará muito tempo à secretária com o Frank.
- Фрэнк.
- Frank.
Фрэнк, что бы там ни была за работа, она мне не нужна.
Frank, seja qual for o trabalho, não quero.
Слушай, Фрэнк, кто это такой?
A sério, Frank, quem é este?
Мы можем поговорить наедине?
Frank, podemos falar a sós por um momento?
Фрэнк!
Frank.
- Боже мой, Фрэнк!
Meu Deus! Frank!
О, Фрэнк!
Frank!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]