English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Franz

Franz Çeviri Portekizce

247 parallel translation
Франц-Иосиф!
- Franz Josef! - E mais vinho.
Отец Франц дал мне эту книгу : " Грамматика санскрита.
O Padre Franz encontro este livro para mim que há muito procurava.
Этот фильм снят по мотивам романа Франца Кафки
Este filme, "O Processo"... foi baseado no romance de Franz Kafka.
- Рольф, добрый вечер. - Добрый вечер, Франц.
Franz.
Франц, поставь прибор для фройлен Марии.
Franz! Ponha outro lugar na mesa ao lado do meu para a Fräulein Maria.
А что скажут фрау Шмидт и Франц?
Que dirão a Frau Schmidt e o Franz?
- ФКР - Франц Карл Райхлайтнер.
- "FKR", Franz Karl Reichleitner.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами.
O Capitão'Reichleitner'franz foi transferido para Trieste, e foi morto pelos guerrilheiros, menos de 3 meses depois da revolta de Sobibor.
Скажи мне, Франц... зачем тебе всегда брать меня в другой город.
Diz-me, Franz... porque é que me levas sempre para outra cidade?
Тереза, познакомся с Францем.
Tereza, este é o Franz.
Франц был таким хорошим.
O Franz era um homem tão bom.
- Франц, рад тебя видеть. - Привет, Оскар.
- Franz, prazer em ver-te.
Его зовут Франц.
O nome dele é Franz.
Франц.
Franz.
Что за дурацкое имя Франц?
Que raio de nome é Franz?
Спасибо, Франц.
Franz.
Франц...
Franz...
А кто будет заботиться о лекарствах для Бато, ты или Франц?
Quem irá arranjar os medicamentos do Bato? O Franz ou tu?
Выходите!
Franz... Mostra-te!
Ты убил моего Франца.
Tu mataste o meu Franz.
Прости меня. Франц.
Desculpa Franz.
Какой к черту Франц!
O teu Franz que se vá lixar! Vamos!
Да, это Франц-вампир.
Franz? Franz o vampiro.
Это у вас настоящий Франц или актер? Кто знает?
Este é mesmo o Franz, ou é um actor?
А Францик - это уменьшительное... от Франца.
E Franzi é a alcunha de Franz.
Это Франц.
É o Franz.
Оба доктором Францом Мюллером.
Ambos pelo Dr. Franz Mueller.
Бедный Ференц! Совсем мёртвый, а?
Irremediavelmente morto, pobre Franz.
Франц. "
Franz. "
Что происходит? Император Франц-Иосиф объявил войну.
O imperador Franz-Joseph declarou guerra.
Франц.
Franz...
- Я убил человека, Франц.
Eu matei alguém, Franz.
Но кроме денег у него ничего не было, Франц.
Mas ele não tinha nada, Franz.
Франц! Что такое, Франц?
O que aconteceu, Franz?
Франц, я познакомилась с мужчиной, который хочет жениться на мне.
Franz, conheci um tipo que quer casar-se comigo.
- Нет, Франц.
Não, Franz.
Их будут звать Франц и Леопольд.
Eles se chamariam Franz e LeopoId, Leopold e Franz.
Франц, звонят в дверь!
Franz, tens alguém à porta!
Приготовь кофе, Франц.
Vai fazer um café, Franz.
- Значит, Франц хочет переезжать?
Então Franz queres mudar-te? Sim.
- Вы думаете, Франц годится для брака?
Tu achas que o Franz é do tipo que se casa?
Скажите, милая Анна, вы любите Франца?
Diz-me, querida Anna Tu amas o Franz?
Франц! Анна, Франц, это Вера, моя старая подруга.
Anna, Franz, esta é Vera, uma velha amiga.
Ты ведь тоже это любишь, Франц?
Tu também, não, Franz?
Франц!
Franz!
Франц?
Franz?
Франц, доброе утро.
Franz, Bom dia.
Спасибо тебе, Наталья.
Franz. Obrigado, Natalija.
Забудь о Чёрном... а вот и Франц.
Esquece o tio Blacky, vem aí o Franz.
Франц, ты дома?
Franz, estás em casa?
Прост, Франц.
Saúde, Franz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]