Freaks Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Чуваки. Вы только поглядите, че они вытворяют.
Ei pessoal, vejam aqueles freaks ocupados na pista de dança.
Tы никогдa нe вepнёшьcя в эту школу и большe нe увидишь cвоиx друзeй.
Não voltas mais para aquela escola. Nunca mais voltas a ver aqueles amigos freaks.
С такими ботаниками, как ты?
Com freaks como tu lá dentro?
Да, они бунтари. А еще они хреновы фрики.
Que são todos uns freaks.
* ¬ се мои неудачники * * ћы никогда не перестанем, не перестанем * * Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр € зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы!
* Todos os meus subservientes * * não seremos, não seremos * * nada mais que ruidosos e sujos freaks *
* ¬ се мои неудачники * * ћы никогда не перестанем, не перестанем * * Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр € зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы за мен €!
* Todos os subservientes * * não seremos, não seremos * * nada mais que ruidosos e sujos freaks *
Billionaire sex freaks. Я серьёзно.
Tarados sexuais multimilionários.
Это же какое-то шоу уродцев там в доме.
Isto aqui, é como um espectáculo de freaks.
She sent in all her couponing freaks, and told them to use my checkout line.
- Disse a todos os viciados em cupom para usarem a minha caixa.
I'm not like these freaks, okay?
Não sou como estes loucos.
Придурки навсегда, брат.
Para sempre freaks, mano.
Ты превратишь нас в уродов, и что потом?
Transformas-nos em freaks e depois?
Юные натуралисты.
Freaks da natureza.
Мы будем наслаждаться фильмом "Уродцы".
Vamos apreciar o Freaks.
"Изгой" 1 сезон, 10 серия "Огонёк"
* Outcast * Season 01 Episode 10 "This Little Light" Precisely Synchronized by TUGA Freaks
Перевод - Никита Коваль
Precisely Synchronized by TUGA Freaks