English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Fred

Fred Çeviri Portekizce

1,839 parallel translation
О Фреде который тоже знал пилота.
Fred... Piloto foi... você sabe.
Фред очень любил эту песню, и часто исполнял ее вместе с Джесси, играющей у его ног.
Fred gostou da canção e cantava e tocava Jesse brincando com a seus pés.
здоровье Фреда стало ухудшаться с этого года и он тратил все меньше времени на сочинение песен.
Saúde de Fred agravou esse ano e gastou menos tempo de compor.
Мы никогда больше не записывались вместе, потому что он умер в ноябре.
Fred e eu nunca gravou porque ele morreu em novembro.
В каком-то смысле она принадлежит Фреду.
De alguma forma, Fred era.
У сэра Чини-Латая был верный друг, Монах Бабах, он был немножко двинутый.
E o Sir Faz-Tudo tinha um grande amigo, o Frade Fred, que não regulava bem.
И тут Монах Бабах дал пинка недовольному гоблину.
E o Frade Fred deu um pontapé num duende mau.
Ой, я знаю, кто это, Фред.
Eu sei o que é, Fred!
При мысли о нём наполняюсь гневом.
Não tenho paciência para ele, Fred.
О, я знаю, кто это!
- Eu sei o que é, Fred! Eu sei! - O que é?
Фред Астер.
O Fred Astaire.
Спасибо, Фред.
Obrigado, Fred.
- Позволите называть Вас Фред?
Posso tratá-lo por Fred?
Две девятьсот пятьдесят, Фред, или мы вылетим отсюда быстрее пули.
2950, Fred. Ou saímos daqui mais depressa que um gato foge da chuva.
Дочери Фреда?
A filha do Fred?
И кто Фред?
E quem é o Fred?
Ну, у меня не осталось больше денег чтобы платить налоги. Так что я делаю "зеницы Господни" чтобы отправить их Фреду Голдману.
Bem, já não tenho dinheiro para pagar a dívida do meu processo judicial, por isso estou a fazer um olho de Deus para enviar ao Fred Goldman.
я не люблю усы, Фред.
Eu não gosto do bigode, Fred.
Мы выводили на рынок новую компанию
Excelente, pode começar segunda? Algumas conclusões, Gill, Bill, Bob, Carl, Fred, Lou, Dork, Aven, Ted?
- Меня зовут Фред, я из компании Halliburton.
- O meu nome é Fred. Sou de Halliburton.
Я из Halliburton, а это Фред Вольф.
Estou aqui com a Halliburton, com o Fred Wolf.
Хотя очевидно дочь Фреда очаровашка.
Mesmo que pareça que a filha do Fred West seja uma graça.
Да, ты права, он воняет как задница Фреда Флиннстоуна
Céus, tens razão! Ele cheira como o rabo do Fred Flinstone!
Доброе утро, Фред.
Bom dia, Fred.
Только если для Фреда Флинстоуна Нет.
Para o Fred Flinstone, talvez.
Фред не притрагивался ко мне уже 14 лет.
Fred não me tocou por 14 anos.
Фред!
Fred!
И как у Фреда с Джорджем духу хватает?
Como estão o Fred e o George a conseguir?
Фред считает, что сейчас людям как никогда нужен смех.
O Fred acha que as pessoas precisam de rir, hoje em dia.
У Фреда новая татуировка.
O Fred tem uma tatuagem nova.
Боже, Фред, ты же только вчера с ней познакомился. - Я люблю ее.
Fred, conheceste-a ontem.
- Фред.
- Fred?
Он похож на монстра, который съел Фреда Дьюкса.
Mais parece a criatura que comeu o Fred.
- Потанцуй с ним, Фред.
Dança com ele, Fred. Como te ensinei.
но он работал на ветерана по имени Фред Самерс
Nunca soube o nome dele. Trabalhava para um velhote chamado Fred Summers.
Это адрес Фреда.
Eis a morada do Fred.
вы его знаете?
Fred Summers. Conhece-o?
Фреда нет дома. Нет?
- O Fred não está cá.
но всегда возвращается!
Não sei o que o Fred faz. Ele vai e volta.
Понимаешь? что он умер!
Devia partilhar a informação connosco. Lembra-se? Don, fui lá falar com um tipo chamado Fred Summers, que, descubro agora, já morreu.
Да... Отлично... Фред Астер...
Paguei um café, não uma aula de dança, ó Fred Astaire.
- Пойдем, поищем Фреда.
Anda, vamos procurar o Fred.
Привет, Фред.
Olá, Fred.
Как дань уважения к вам, Фред, В следующем месяце я буду проездом в Галифаксе на пути в Йорк.
Como um tributo a si, Fred... passarei por Halifax no próximo mês... a caminho de York.
Я не намерен больше, терять ни минуты я, конечно, не Фред Эстер но я бы хотел позвать тебя на танцы.
"Não vou desperdiçar mais nenhum minuto da minha vida". "Eu não sou Fred Astaire, mas gostaria de convidá-la para dançar".
- Фред Дьюкс?
- Fred Dukes?
Фред Дьюкс?
Fred Dukes?
Фред.
Quero dizer, Fred.
- Давай.
- Vá lá, Fred!
Что Страйкер задумал, Фред?
- O que está o Stryker a tramar, Fred?
Квартира принадлежит Фреду Самерсу.
A casa pertence a um tipo chamado Fred Summers, só que o Fred faleceu em Março passado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]