English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Frederick

Frederick Çeviri Portekizce

351 parallel translation
- Фредерик Биэл Старший.
Sou Frederick Beale Senior.
Терпеть не могу насилие!
- Você está bem, Frederick? - Sim, Sir Horace. Vá e deite-se na sala de espera.
- Как тебе, Фридрих?
Não foi maravilhosa, Frederick?
Фридрих. Смотри.
Frederick, olhe!
Вперед, Фридрих.
Vamos, Frederick.
Фридрих, а ты что?
Frederick, vá com ela.
- Фридрих. Мистер Уэльс погиб.
Frederick, o Sr. Wells está morto.
- Фридрих Карштадт.
Frederick Hallstall.
Надо было остаться с Фридрихом.
Nada disto se teria passado se tivesse ficado com o Frederick.
Фридриху важны приличия.
Frederick exige propriedade.
- Фридрих, мы скоро тронемся?
- Frederick, quando nos vamos embora?
Нет, Фридрих.
Não, Frederick.
Я всё понимаю, Фридрих.
- Não! Eu entendo-o, Frederick.
- Сейчас не время...
Frederick, este não é o momento...
Но ты любишь меня, Фридрих?
Mas você ama-me, Frederick?
Может, поедем в форт, Фридрих?
Agora podemos ir para o Forte, Frederick.
Он прав, Фридрих.
Ele tem razão, Frederick.
Это подходит к Фридриху.
Isso se aplicaria ao Frederick.
Почему? Фридрих?
Porquê, Frederick?
Фридрих поднимался на Юнгфрау.
Frederick escalou o lado sul do Jungfrau.
Смотри, Фридрих.
Olha, Frederick...
- Нет, дорогая, ты никогда в жизни не простишь меня за это глупое упрямство.
Frederick, que é... Não, minha querida. Nunca iria da resultado... e passaria o resto dos meus dias me odiando... por ser tão estúpidamente teimoso.
Я Фридрих Мор, командир Немецкой армии.
Sou o Comandante Frederick Mohr, do Exército Imperial Alemão.
Позже, Фредерик даже бранил меня за это.
Mais tarde, Frederick quis me repreender por isso.
Сьюзен Зиглер передала записку Фредди Хопкинсу, и Аманда Баттерфилд заревновала.
A Susane Feiler passou uma nota ao Frederick Hopkins. A Amanda Butterfield ficou com ciúmes.
Фредерик.
Frederick.
Потому что Фредерик Франкостин.
Porque não. É Frederick Fronkonsteen.
Я д-р Фредерик Франкостин. Недавно прибыл из Америки.
Sou o Dr. Frederick Fronkonsteen, acabado de chegar da América.
О, Фредерик!
Oh, Frederick.
О, Фредерик...
Oh, Frederick...
Фредерик!
Frederick!
Ладно. Пойдем, Фредерик.
Anda daí, Frederick.
Я ищу мистера Фредерика Тривса.
Procuro o Sr. Frederick Treves.
Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале.
O meu nome é Frederick Treves, sou cirurgião no hospital de Londres.
А это - матушка Фредерика.
Esta é a mãe de Frederick.
Меня мог бы сыграть Фредрик Марч или Лесли Говард.
Ec poderia ser vivido por Frederick Marsh.
Они называют его ураган "Фредерик".
Bem, já é oficial. Estão-lhe a chamar Furacão Frederick.
Сообщается об исчезновении Фредерика Кайнцига, известного как "божий банкир".
Frederick Keinszig, conhecido durante 10 anos, como o banqueiro de Deus, desapareceu.
- Можете сказать нам? - Я - доктор Фредерик Чилтон.
- O meu nome é Dr. Frederick Chilton.
Фредерик у телефона.
É o Frederick.
Придут к закату во главе с капитаном Фредриксоном.
Eles estarão aqui ao fim do dia, sob o comando do filho do Capitão Frederick.
Аэродром "Фредерик", Мэриленд
AEROPORTO FREDERiCK, MARYLAND
Аэродром "Фредерик" у нас впереди.
Aeroporto Frederick é logo à frente.
Благодарю Вас, Фридрих.
- Obrigada, Frederick.
Фридрих? Ты не восхищаешься моим платьем.
Frederick, não disse nada sobre o meu vestido hoje.
Фридрих...
Frederick.
Мальчик родился мертвым.
Frederick, o menino nasceu morto.
Ты слишком волнуешься, Фридрих.
Preocupa-se demais, Frederick.
Фридрих! Фридрих!
Frederick.
Мой отец - Фридрих Хоффман.
O meu pai chama-se Frederick Hoffman.
Поешь.
Tem de comer, Frederick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]