Freedman Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана.
Hospital do Exército Walden-Freedman.
доктор'ридмэн!
Oh, Dr.Freedman!
Это... Это доктор Фридман. Он...
Esse é o dr. Freedman, ele é pediatra.
Не начинайте, доктор Фридман.
Não se passe comigo, Dr. Freedman.
Потому что люди, подобные доктору Фридману, понимают все превратно.
Porque as pessoas como o Dr. Freedman tiram conclusões precipitadas.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Como é óbvio, esperemos que testemunhe, Dr. Freedman.
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить.
Mas o testemunho médico tem bastante peso. E, estou certa que o Dr. Freedman não fez esta chamada de ânimo leve.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr. Freedman, importasse de explicar a este tribunal, as lesões que detectou na Tess, ao longo do último ano?
Большое спасибо, доктор Фридман.
Muitíssimo obrigado, Dr. Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Obrigado, Dr. Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
O Dr. Freedman poderá fazer os exames.
До свидания, доктор Фридман.
Adeus, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
Vou para casa, Dr. Freedman.
- Доктор Фридман.
- Dr. Freedman.
На здоровье, доктор Фридман.
De nada, Dr. Freedman.
Доктор Фридман.
Olá, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, я буду заниматься сексом, и она мне действительно нравится.
Dr. Freedman, vou fazer sexo, e gosto mesmo dela.
Доктор Фридман, не могли бы вы выйти?
Dr. Freedman, pode sair?
Доктор Фридман, я так думаю, вам пора забрать результаты анализа крови.
Dr. Freedman, presumo que tenhas o resultado das análises ao sangue do nosso paciente. Não, não tenho.
- Иди. Вперед, доктор Фридман.
Vamos, Dr. Freedman.
- Лора, я доктор Фридман. - Здравствуйте.
- Laura, sou o Dr. Freedman.
- Доктор Фридман?
- Dr. Freedman?
Спасибо за новости, доктор Фридман.
Obrigado pela actualização. Dr. Freedman.
Она... она тут, но думаю доктору Фридману нужно сделать еще несколько анализов.
Ela está aqui, mas o Dr. Freedman, vai fazer mais alguns exames.
Итак, доктор Фридман, вы можете идти с Синтией, а я останусь с Рейчел.
Dr. Freedman, pode ir com a Cindy, que eu fico com a Rachel.
Не говорите мне, что я выгляжу хорошо, доктор Фридман.
Não me diga que eu estou com bom aspecto, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, можно вас на минутку?
Dr.Freedman, posso dar-lhe uma palavra?
О, доктор Фридман, она уже занимается сексом.
Dr. Freedman, ela já está a fazê-lo.
арев, вызови команду доктора'ридмана скажи, что у нас недоношенный ребенок
Karev, liga para a equipa da Dra. Freedman. Diz-lhes que temos um prematuro a caminho.
Одним из побочных требований для протокола, было вовлечение психиатра по имени Дэниел Фриман из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
Um dos requisitos do protocolo era o envolvimento de um psiquiatra da UCLA chamado Daniel Freedman.
И главное о чем Даниель Фриман сказал Рику и нам : "Даже не приближайся к психотерапии"
O principal que o Danny Freedman disse ao Rick, que nos disse a nós, foi :
Господи, доктор Фридман, что вы делаете?
Meu Deus. Dr. Freedman, o que está a fazer?
- Доктор Фридман, Я знаю, о чём вы сейчас думаете.
Dr. Freedman, sei o que deve estar a pensar.
Приятно познакомиться. - Вы странный, доктор Фридман.
O senhor é estranho, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, я Келли. Это мой муж Скотт.
Dr. Freedman, sou a Kelly e este é o meu marido Scott.
Вы познакомились со своей девушкой на сайте секс-знакомств?
Dr. Freedman, conheceu a sua namorada num site de sexo na Internet?
- Ответьте на вопрос, доктор Фридман.
Responda à pergunta, Dr. Freedman.
Полковник Фридман....
Coronel Freedman...
Я знаю, вы думаете я безумен, др.Фридман но я всего лишь хочу, чтоб Элизе стало лучше
Sei que acha que sou louco, Dr. Freedman. Só quero que a Elisa melhore.
Сначала ты должна поправиться немного папа говорил мне, что доктор Фридман обратится к судье
Estou pronta para ir para casa. Primeiro tens de convalescer. O pai disse que o Dr. Freedman vai trazer um juiz.
Я хочу знать, во что ты веришь?
- Não penses nele nem no Dr. Freedman.
И не спас жизнь своему ребенку?
Por favor, Dr. Freedman.
Доктор Купер Фридман.
Dr. Cooper Freedman.
Мистер Фридман, я была первой на курсе в Стэнфорде.
Sr. Freedman, fui a primeira do meu curso em Stanford.
Доктор Фридман.
Dr. Freedman.
Доктор Фридман хочет сказать, что Джастину нужны диета и физические нагрузки. И специальное лечение, чтобы вернуть здоровье.
O Dr. Freedman quis dizer que o Justin tem de comer bem, fazer exercício e de tomar os medicamentos para voltar a estar saudável.
Доктор Фридман!
Dr. Freedman.
Доктор Фридман?
Dr. Freedman?
- Купер Фридман.
Cooper Freedman.
- Ладно.
Bom... sou o Dr. Freedman.
- Легко быть хорошим другом Вайолет,
É um excelente amigo, Dr. Freedman.