English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Fuel

Fuel Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Мы погрузили бомбы и напалм, но у нас топливо на нуле.
Estamos a carregar bombas e napalm, mas estamos sem fuel.
Hg's Fuel "Последняя заправка, пока не объедете планету и вернётесь сюда же."
ÚLTIMA BOMBA DE GASOLINA ATÉ DAR A VOLTA AO PLANETA E VOLTAR AQUI
Потому что ее надо постоянно перезаряжать.
É preciso estar sempre a atestá-lo e o fuel está racionado!
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
А это бензин, дизельное топливо, авиатопливо, железнодорожное топливо и топливо для кораблей.
Que incluem : Gasolina, Diesel, Jet Fuel, combustíveis para Comboios e combustíveis Marítimos.
Твоя жизнь навсегда изменилась из-за чего? Из-за протекающего бака с бензином?
A tua vida mudou para sempre, porquê, por uma válvula de fuel avariada?
- и вся ракета взорвалась. - Низкокачественная топливная смесь, поврежденная электропроводка.
- Mistura do fuel, cabos defeituosos.
Ракетным Топливом, и мне нравится простота идеи...
Chamo a isto um Jet Fuel. Rocket Fuel.
Пернин недавно заключил сделку на несколько миллионов долларов c "Реал Фьюэл", так?
O Pernin acabou de assinar um contrato milionário com a Real Fuel?
Дайте угадаю, вы здесь насчет тренировочного лагеря Реал Фьюэл для семейных пар?
Deixe-me adivinhar... estão aqui para o novo acampamento da Real Fuel?
Diesel fuel leaked on her. - Well, that could be from any vehicle that ran over her. - Ooh.
Caiu óleo diesel em cima dela.
Корейская команда - лучшая в мире, их несомненный лидер - Огонь, один из самых легендарных брейкеров.
Este grupo coreano está no topo da montanha, e eles são, sem dúvida, liderados pelo Fuel, um dos dançarinos mais lendários do mundo!
Огонь вызывает Тук-Тука.
O Fuel chama por Do Knock!
Огонь вызывает лучшего.
O Fuel está a chamar pelo melhor dos melhores.
Огонь начинает убийственную серию.
O Fuel, Lança uma serie de movimentos mortais!
"Fuel" Reload - 1998
Fuel
Я выпила три чашки супер-крепкого и одну карамельного.
Tenho uma chávena de Jet Fuel, duas de Black Tigers, e uma de Butter Toffee aqui dentro.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
Passei a avaria pelo Espectrómetro de Massas, e o resultado foi... poucos traços de combustível de densidade elevada, fritura, pó de mármore italiano, milho caramelizado com um toque de cocó de pomba.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
À medida que a noite ia caindo, os Ferraris, Usando sua maior agilidade E sua maior eficiência do combustível, Estavam liderando a corrida um-dois.
Вместе с чеком из магазина Wessex Fuel.
Junto com um recibo de uma loja chamada Wessex Fuel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]