Gallagher Çeviri Portekizce
621 parallel translation
Господин Галлахер будет вас консультировать.
Aqui o chefe Gallagher está disponível para o consultarem.
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан.
Gallagher quer que saiba que ele aprecia o que fez.
Гэлахер из убойного отдела.
Gallagher!
Я сержант Галахер из полиции Чикаго. Рад с Вами познакомиться.
Sou o Detective Sargento Gallagher, Polícia de Chicago.
- Я бы хотел, чтобы вы с Галлахером и капитаном поехали в городскую тюрьму.
Quero que vá com Gallagher e o Capitão até a prisão.
В Галлахера даже не стреляли.
Gallagher não deu nenhum tiro.
Вы с Галлахером были друзьями.
Tu e Gallagher eram amigos.
Я сообщил об этом Галлахеру. Все.
Já contei a Gallagher.
Черт! Я знаю, что Галлахер мертв. Твой русский гуляет где-то на свободе.
Só sei que Gallagher morreu, e o teu Russo está a solta.
И себя ты называешь чертовым копом?
Estes eram os filhos da puta que mataram Gallagher.
Это Джина Галлахер.
É a Gina Gallagher.
Он экономил на всем - на проводах и тормозах, и пригласил на первую поездку Гэллигера.
Ele rouba em tudo o que pode... Instalação eléctrica mal feita, travões defeituosos... E a celebridade na viagem inaugural era o Gallagher.
Галлагер, инженер по механике.
Gallagher, o nosso engenheiro de sistemas mecânicos.
Готов сделать пару витков по кораблю?
Gallagher, queres dar uma volta?
Галлагер будет поддерживать в порядке космические сортиры Петтенгил сопьётся а я могу быть кем угодно, вы же меня знаете.
Gallagher, tu manténs a casa de banho a funcionar. O Pettengil já desmaiou... ... e eu posso tratar de tudo o resto.
Галлагер, связь налажена.
Gallagher, voz do fato activada.
Что, Галлагер?
O que é, Gallagher?
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
Gallagher. Substitui a tua botija de oxigênio, imediatamente.
Галлагер, что происходит?
Gallagher, o que se passa?
Галлагер?
Gallagher?
Галлагер, что скажешь?
Gallagher, o que achas?
Ты - редкий человек, Галлагер.
És um homem admirável, Gallagher.
Ты ведь так думаешь, Галлагер?
O que achas, Gallagher?
Галлагер, отвечай.
Gallagher, responde.
Галлагер, ты слышишь?
Gallagher, estás a ouvir-me? Por favor!
Боумен, это Галлагер.
Bowman, daqui Gallagher.
Возьми это, Галлагер.
Leva isto de volta, Gallagher.
Галлагер, а остальные?
Gallagher, onde estão os outros?
Если ты не можешь сделать это ради него....
Se não consegues fazer isso por ele, Gallagher...
О, Господи. Галлагер.
Meu Deus, Gallagher!
Признаки жизни отсутствуют.
Os sinais vitais do Gallagher são negativos.
На Земле тебя называют героем, Галлагер.
Na Terra já te chamam herói, Gallagher.
Программа Галахера, менялась чаще, чем твой приятель за последние два века.
O Gallagher já mudou mais vezes que ele em 200 anos.
Детективы Клеммонс, Бентон и Галлахер все еще здесь работают?
Os detectives Clemmons, Benton, e Gallagher ainda cá estão?
Галлахер ушел из полиции, когда его жена погибла в Пентагоне 11 сентября.
O Gallagher reformou-se quando a mulher morreu no Pentágono no 11 de Setembro.
Ты видел там Шона Галлахера?
Tens visto o Sean Gallagher?
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Ninguém diz que Chatsworth Estate seja o paraíso, mas tem sido um bom lar para mim, Frank Gallagher, e para os meus filhos, de quem me orgulho, porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
А тебе откуда знать, Галлахер?
O que é que tu sabes, Gallagher?
Возьмёшь ли ты, Карл Френсис Галлахер, Мину Кариб в свои жёны?
Carl Francis Gallagher, aceitas Meena Karib como esposa?
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - райские кущи, но нам там неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлагеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них напоминает мне меня.
Ninguém diz que Chatsworth Estate seja o paraíso, mas tem sido um bom lar para mim, Frank Gallagher, e para os meus filhos, de quem me orgulho, porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
Нэвил Галлагер.
Neville Gallagher.
Нэвилл Галлагер.
Neville Gallagher.
Галлагер, третий столик.
Gallagher, para três.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Ninguém diz que Chatsworth Estate seja o paraíso, mas tem sido um bom lar para nós, Frank Gallagher, e para os meus filhos, de quem me orgulho, porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
И ошибался, ведь с тех пор, как рядом поселились Галлахеры, мы одалживали им, они брали - возвращали.'
Ele estava errado, porque desde que os Gallagher mudaram para o lado, nós emprestamos, eles pediram, e pagaram de volta.
Дебора Галлахер.
Deborah Gallagher.
Фрэнк Галлахер.
Frank Gallagher.
Галлахер!
- Gallagher!
- Стрико?
-... do informador do Gallagher. - Streak?
Галлагер!
Gallagher!
Вернон Фрэнсис Галлахер.
Vernon Francis Gallagher.