English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Gates

Gates Çeviri Portekizce

607 parallel translation
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
- Sir Gates, capitão da minha guarda...
- Я больше не буду красть, Гейтс.
- Não volto a roubar, Gates.
Слушай, Гейтс... занимайся этим сам.
Ei, Gates... faz tu isso.
Гейтс пытался шантажом заставить меня взяться за одно дело.
O Gates tentou chantagear-me com um trabalho.
В любой момент, мистер Гейтс.
A todo o momento, Mr. Gates.
Думаю, Ястребу тоже что-то обещали.
Acho que o Gates prometeu uma parte ao Hawk, também.
Гейтс доигрался, его убили.
O Gates acaba de ser morto.
- Гейтса убили?
- O Gates foi morto?
Это мистер Батлер его.
Foi o Mordomo. Pegou no Mr. Ed e pregou com ele na cabeça do Gates.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Esta coisa do Gates, CIA, Mayflower, Da Vinci parecia fácil.
Они сделали шефа полиции Гейтса козлом отпущения.
Vê como fizeram do Chefe Gates o bode expiatório.
Майор Гейтс!
Major Gates!
АРЧИ ГЕЙТС, увольняющийся через две недели.
ARCHlE GATES, reforma-se dentro de duas semanas.
Мы найдем майора Гейтса, мзм.
Havemos de encontrar o Major Gates.
- Майор Гейтс.
- O Major Gates.
Арчи Гейтс дал тебе зто?
O Archie Gates deu-lhe isto?
Арчи Гейтс.
Archie Gates.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность.
Archie Gates, Troy Barlow e Chefe Elgin foram desmobilizados com recomendação.
Чиф Элджин ушел из азропорта, чтобы работать с Арчи Гейтсом.
Chefe Elgin deixou Detroit para trabalhar com Archie Gates.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде.
Archie Gates tornou-se consultor militar em Hollywood.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади.
Vejam o Gates por trás.
Гэйтс перехватил мяч!
Interceptada por Gates!
Привести сюда Билла Гейтса!
Tragam-me o Bill Gates!
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был им.
O Steve a conversar com o Bill Gates? Que olhava lá para baixo como se fosse o grande irmão?
Возращаясь назад в то время Иногда я был готов задушить Билла Гейтса.
Até naquela época eu queria enganar o Bill Gates.
Мы пришли на совещание с вашим президентом, мистером Гейтсом.
Viemos para a reunião com seu presidente, o Sr. Gates.
Мистер Гейтс?
Sr... Gates?
То есть, они были никто.
Ninguém tinha ouvido falar nela. Ou de Bill Gates. Eles não eram ninguém.
- Я - Билл Гейтс. - Да, привет.
Sou Bill Gates.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Bill Gates é o gajo mais rico do mundo devido... ao que começou nesta sala.
- Привет, я Билл Гейтс
Olá, eu sou o Bill gates.
- Мы готовы начинать, мистер Гейтс. Зачем я всё это должен делать. У меня есть работа.
- Sr. Gates, estamos prontos.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
Sr.Gates, deveria tirar a camisola. Não combina com o fundo.
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Senhoras e senhores, Bill Gates.
Вы можете хоть весь день заниматься крючкотворством,... но всё же вы не сумеете убедить меня что анонимные сигналы информаторов неэтично использовать.
Pode argumentar todo o dia os prós e os contras do caso Illinois / Gates que não me convencerá de que o uso de fontes anónimas não é sancionado.
Мы направляемся на юг с генералом Гейтсом ч тобы разбить англичан под командованием К орнуоллиса.
Marcharemos para Sul com o General Gates para combater os ingleses, sob Cornwallis.
Гейтс вывел нас прямо на англичан.
O Gates fez-nos marchar sobre os Casacas Vermelhas.
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо.
Gates e o Exército Continental estão em Hillsborough.
Этот Гейтс — проклятый дурак.
O Gates é um louco.
Где сейчас ваш генерал Гейтс?
Onde está agora o General Gates?
Здесь растят будущих биллов гейтсов.
Aqui é onde formam os futuros Bill Gates.
Биллов гейтсов.
Os futuros Bill Gates.
Френк Гейтс и МакНамара?
Frank Gates e MacNamara?
У Била Гейтса есть что-то типа этого?
O Bill Gates não tem algo parecido?
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Bill Gates, da recém-fundada Microsoft, escreveu uma carta aberta à comunidade onde ele argumentou ponto-a-ponto a favor do conceito relativamente novo de software proprietário.
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо. Однако, два шокирующих факта бесспорны.
Gates continua escrevendo : " As respostas que nós tivemos de centenas de pessoas que disseram estar usando BASIC foram todas positivas.
Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
Assinado Bill Gates, Sócio-proprietário, Microsoft.
Мистер Гейтс, я не даю гарантий, но я осуществлю это.
Mr. Gates, eu não faço política, mas eu vou reforçar.
Поймите, Гейтс, я поддерживал вас столько, сколько мог... но у них своя точка зрения.
Olhe, Gates, eu apoiei você nisso o quanto eu pude... mas eles colocaram um ponto.
НАСА ожидает что ваши исследования, ваше обороудование... будет упаковано и готово к использованию к понедельнику.
Gates... a NSA espera que sua pesquisa, seu equipamento... tudo isso esteja criado e pronto para ser pego na segunda.
В известном как "Открытое Письмо Любителям" Билл Гейтс написал :
Conhecida como uma Carta Aberta aos Entusiastas, Bill Gates escreve :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]