English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Ged

Ged Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Он задал Майклу простейшие вопросы в мире, простейшие GED вопросы, ( General Educational Development - тест общеобразовательного развития ) и Майкл не смог пройти тест.
Pensei que fosse o Dia da Marmota quando ouvi essa merda. Outro miúdo?
Ты бы всеравно толком не учился, курил траву, бросил школу, получил G.E.D ( справка о базовом образовании )
Terias tido más notas, fumado erva, desistido da escola, terias feito o exame GED...
Я заметила, что кто-то загрузил какое-то программное обновление на серверы СЭГ. С.Э.Г.?
Notei que alguém tinha enviado algum tipo de actualização de software aos servidores da GED.
Система электронного голосования.
GED? Votação por gravação electrónica directa.
Так, пробный тест GED на следующей неделе, так что запомните : ножи - это оружие, так что оставьте их дома.
Teste prático de equivalência de diploma na próxima semana, e lembrem-se facas são consideradas armas portanto, deixem-nas em casa.
Что вы собираетесь делать с GED-тестом?
O que vais fazer com o teu diploma?
я засунул Вас в электронику потому. что в образовательной комнате нашли токсины,
Coloquei-te na Electrecidade porque há moldes tóxicos na sala de GED.
Например программа общего обучения.
Como o programa GED.
Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на непатентованные средства, я говорю об этих вещах.
O fecho da pista de atletismo, por exemplo, o fecho do programa educacional GED, medicamentos trocados por genéricos, esse tipo de coisas.
Мы должны получить вертолет, Гед.
Devíamos usar um helicóptero, Ged.
И пусть Джед Грин подъедет к нам в лес c группой поддержки и медицинской помощью.
Consiga que o Ged Green vá ter conosco à floresta com TSGs e um auxílio médico.
- Джед, нам нужен лом! - Понял.
Ged, precisamos de um pé de cabra.
- Она прохладная, Джед, но не как труп.
Ela está fria, Ged, mas ela não tem frio.
- Оградите это место кордоном, Джед.
Cerca a área, Ged.
Я оставил там Джеда Грина, как ты просила.
Pus a Ged Green para guardar a cena do crime de acordo com as suas instruções.
На основе этого сценарий был согласован с Джедом Грином, руководителем группы поиска, и ставил целью обнаружить Роуз Стагг живой или мертвой.
Posto isso, o cenário de busca que foi acordado com o Ged Green, o Assessor de Buscas da Polícia, foi para qualquer presença não revelada da Rose Stagg, viva ou falecida.
- Привет, Джед.
Ged.
Работает над аттестатом.
A estudar para o GED.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]