English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Gene

Gene Çeviri Portekizce

950 parallel translation
Ее нет дома?
O Gene está em casa?
Дэн гулял с Джин Фарроу.
O Dan fez prospecção com o Gene Farrow.
Мне было интересно, что бы делал мой Дэн, если бы мог делать такие же подачи, как и Джин.
Perguntei-me muitas vezes como teria sido se o meu Dan tivesse tido a sorte do Gene.
Евджинио Мартинес, известный как Джин Вальдес.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
А теперь соло в стиле Джина Крупа.
E vamos voltar por momentos ao estilo sincopado de Gene Krupa.
- гин Таскин, отец.Ламонт, доктор.
- Gene Tuskin, Sr. Padre. - Lamont, Dra.
Вы меня слышите, Ген?
Consegue ouvir-me, Gene?
Ген
Gene?
Ген. Просыпайся.
Gene, acorda!
Что случилось с Геном?
- Que se passa com a Gene?
Скажите Ген, что она не будет помнить.
Diga à Gene que ela não se lembrará.
Ген, вы не будете помнить.
Gene, não te lembrarás.
Вы не будете помнить.
Gene, não te lembrarás.
Ген запроса
- Chame a Gene.
Ген, вы думаете, что я могла начать Помогать некоторым из ваших детей.
Gene, acha que podia começar a ajudar alguns dos seus outros miúdos?
Пожалуйста не игнорируйте меня, Не помещайте меня под, Ген.
Por favor não me drogue. Não me ponha a dormir, Gene.
Ген, это-ее.линия два.
Gene, é ela. Na linha dois.
Ген, смотрите, Я взяла синхронизатор.
- Gene, ouça, trouxe o sincronizador.
Ген, я должна пойти.
Gene, tenho de ir.
Ген....
Gene...
Вы назвали Ген, Не так ли.
Telefonaste à Gene, não foi?
- Что насчёт идеи Джина о гейзерах на дне впадин?
E acerca da idéia de Gene sobre os géisers nas fendas?
Джини.
Gene.
- Я, Джин Кассел, с новостями спорта.
- Daqui Gene Cassel com o desporto.
Джин, иди cюдa и подмeни мeня,
Gene, dá aqui uma ajuda.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
O Wu inseriu um gene que cria uma enzima mutante no metabolismo proteico.
- Нет, это Джин...
- Não, é Gene...
- Но ведь Джин Крупа это...
- Não, Gene Krupa é...
Кажется, я слышу шорох в секции Джин Крупы.
Parece-me ouvir actividade na secção do Gene Krupa.
Знаете, что меня абсолютно поражает? Мысль о том, что по сей день, спустя сотни лет, что сицилийцы до сих пор носят в себе этот ниггерский ген.
Sabe, e para mim é sobretudo extraordinário pensar que actualmente, centenas de anos depois que... os Sicilianos... ainda transportam esse gene de pretos.
- Как здорово - - Джим Келли?
Gene Kelly?
- Я думаю, у них есть этот ген.
Acho que eles têm o gene.
Еще нет недели, как они на станции, а они уже не могут оторваться от дабо-стола.
- O gene de jogador. Só estão nesta estação há uma semana e já quase não se conseguem afastar da mesa de dabo.
Из двух миллионов человек только у одного есть то, что мы называем дурной наследственностью.
Bem, só uma em cada 2 milhões de pessoas tem o gene "Gene do Mal."
Джин Кранц просто ощенится.
O Gene Kranz vai ter uma síncope.
Это Джину.
Isto é para o Gene.
Это от твоей жены, Джин.
Isto é da tua mulher, Gene.
- Хороша, Джин.
- Elegante, Gene.
Эй, Джин, мне кажется сейчас можем начинать.
Gene, acho que podemos continuar agora.
Джин, Одиссей умирает.
Gene, a Odyssey está a morrer.
Джин, предлагаю послушать парней Граммана, что они думают.
Gene, estava a pensar no que diriam os tipos do Grumman.
Джин, Джин, нам нужно поговорить об электричестве.
Gene, temos de falar de energia.
Джин, у нас проблема, вызванная углекислым газом.
Vai ficar um frio de rachar lá dentro para aqueles rapazes. Gene, temos um problema com o dióxido de carbono.
Сделаем всё вслепую. Джин, хочу, чтоб ты понял - мы раньше никогда не пробовали :
Gene, sei que nunca tentaste isto antes :
Джин Кранц недавно вышел на пенсию с поста Руководителя полётов.
O Gene Kranz reformou-se como Director de Operações de Voo, não há muito tempo.
Сид Чэрисс и Джин Келли.
.. e a Gene Kelly.
Нет, танцевать как Джин Келли.
- Não. Gene Kelly.
- Какой ген? Ген азарта.
- Qual gene?
Эта мне нравится, Джин.
- Gosto desse, Gene.
Я вернусь к тебе, Джин.
Já te respondo, Gene.
- Джин, они почти уже...
- Gene, eles já...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]