English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Ghosts

Ghosts Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Your head is spinning because it's full of ghosts.
A sua cabeça está a girar porque está cheia de fantasmas.
Ghosts?
Fantasmas?
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Arrow S02 - E09 Three Ghosts Tradução, Revisão e Sinc. :
АД на КОЛЁСАХ 5 сезон, 6 серия Голодные духи
Hell On Wheels S05E06 - Hungry Ghosts -
СМИ называют их Призраками.
A imprensa chama-os de Ghosts.
Я тот, кто контролирует... как их люди называют?
- Eu controlo, os Ghosts.
Мне кажется, или стрельба в потенциального мэра города похожа на работу "призраков"?
Sou só eu, ou o tiroteio contra uma líder da cidade parece coisa dos Ghosts?
Но мне удалось раскопать следы, сопоставимые с призраками Дарка.
Mas consegui encontrar pistas com o que sabemos dos Ghosts do Darhk.
Я встретил одного из Ваших призраков.
Conheci um dos seus Ghosts.
Пресса называет их призраками.
A imprensa chama-os de Ghosts.
Призраки Дарка, это Х.А.Й.В.
Os Ghosts do Darhk, são a COLMEIA.
Он пропал. Не зря мы их зовем призраками.
São chamados de Ghosts por um motivo.
Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками?
Onde encontro a COLMEIA? Quem lidera os Ghosts?
Вырвал это у одного из Призраков.
- Tirei de um dos Ghosts.
У него влиятельные друзья, деньги... и это произошло задолго до появления Призраков.
Ele tem amigos poderosos, dinheiro... Isso foi meses antes dos Ghosts, certo?
Призраки скоро пробьются к бронированным машинам.
Os Ghosts estão a atacar os carros blindados.
Тогда Рэй сможет вернуть на место маркеры ДНК и нам удастся идентифицировать некоторых призраков.
Com ela, o Ray pode desembrulhar o ADN para podermos identificar os Ghosts.
4 призрака, северный вход.
Há quatro Ghosts na entrada norte.
И если Призраки там, возможно тот, кто тебе нужен, тоже там.
Se os Ghosts vão estar lá, talvez também possa estar quem tu procuras.
Думаешь, у Призраков там какие-то планы?
- Os Ghosts planeiam alguma coisa?
Люди этого города... Во всяком случае то, что от них осталось, называют вас Призраками.
O povo desta cidade, ou o que resta dela, chamam-vos de Ghosts.
Что происходит, ребята? Фелисити обнаружила возможное месторасположение оперативной базы Призраков.
A Felicity descobriu a provável localização da base dos Ghosts
Думаю, примерно 50 призраков плюс неизвестно сколько рекрутов.
Chuto uns 50 Ghosts e uns quantos recrutas.
Стойте, если на призраках их обычные хеллоуиновские костюмы, как мы будем знать кто из них Энди.
Espera, se os Ghosts estão com a fantasia habitual, como vamos saber quem é o Andy?
Вы их знаете как Призраков.
Vocês conhecem-nos como Ghosts.
Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й.
Controla os Ghosts em nome de uma organização conhecida como COLMEIA.
Даже Призраки не знают, где они.
Nem os Ghosts sabem onde está.
Только пачка Призраков-смертников.
Só muitos Ghosts suicidas.
Только Призраки, которые предпочитают смерть разговору.
Só mais Ghosts que preferem morrer a falar.
Но зачем Машин гоняется за Призраками?
Mas porque é que o Machin anda atrás dos Ghosts?
Да, а потом он усугубил ситуацию, став Призраком Дарка.
E de seguida virou um dos Ghosts do Darhk.
Призраки изменили данные по ДНК.
Os Ghosts têm o ADN todo baralhado.
Кровь Машина на этом знаке не принадлежит Призракам.
O sangue que o Machin usou não veio dos Ghosts.
Я вижу 17 Призраков.
- Contei 17 Ghosts.
Дарк точно знает, что это ты выдал базу Призраков.
O Darhk deve saber que entregaste a base dos Ghosts.
REVOLUTION S01 E12 - Ghosts
REVOLUÇÃO Fantasmas do Passado
Помню был в шестом классе, когда всё это произошло.
CSI [S13E21] "Ghosts of the Past" Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original SubsOTF e Revoltz ) Lembro-me que andava no 6º ano quando tudo isto aconteceu.
Красавица и чудовище 3 сезон, 6 серия "Погоня за призраками" — Как там Хэнк?
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E06 - "Chasing Ghosts" ]
Кто стоит за Призраками?
Quem controla os Ghosts?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]