Gimme Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Льюис.
Gimme Lewis.
Тебе хорошо известно, я уже давно не прыгаю на студенток.
Gimme dá um tempo. Tu sabes que à anos que não sei o que é uma universitária.
Ты возьмешь Саммер на круиз по бассейну на лодке "Трахни меня"?
Convidas a Summer para um mergulho na piscina no Gimme Sex.
Мы должны Шармен только - махровый халат и сеанс масажа.
- Sim, depois do Gimme.
Звучит так, будто снова появлялся Гимми.
Parece que o Gimme apareceu.
Сколько раз тебе говорить? Я ни хрена не знаю об этом сраном Гимми.
Quantas vezes tenho de dizer que não sei nada sobre esse Gimme?
Я никогда не испытывала сопутствующего сознания с Гимми.
Nunca tive co-consciência com o Gimme.
Ну ладно, вы можете объяснить мне, что это за Гимми?
Pode ajudar-me a entender o Gimme?
Я считаю, что Гимми воплощает все ваши грубые эмоции.
Penso que o Gimme representa as suas emoções puras.
Верни!
Gimme - Não!
FlashForward Пятая серия первого сезона "Дай мне немного правды"
S01E05 "Gimme Some Truth" DarkSide Darkness is Everywhere! Dav1d |
Если ты Гимми - я тебя поймаю.
Mas se fores o Gimme, serei o Gotcha.
Блядь!
E ao cão? Raios! - Boa Gimme!
Гимми.
- Gimme.
Гимми вышел.
O Gimme apareceu.
Что ж... Не то, что бы у меня был ответ для тебя, но... Ты знаком с Гимми?
Bem, não tenho uma resposta para ti, mas... já conheceste o Gimme?
Будем надеяться, что найдется убежище, * Gimme shelter, Rolling Stones и оно будет не за решёткой.
Esperemos que encontrem um abrigo que não seja atrás das grades.
Пусть говорят
"Gimme A Break".
Gimme those picks.
Dá-me as chaves.
нет, я никогда не встречала мужчину, который не был на охоте если хороший диплом вы хотите получить
no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aah, gimme, gimme if a nice diploma you wanna get
да, я никогда не встречала волка, который не любил бы выть нет, я никогда не встречала мужчину, который не охотился
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme this wolf looks like he's ready to dine
♪ sift the meal, gimme the husk ♪
Peneire a farinha, dê-me as cascas
( Root ) Gimme a timetable.
Dá-me um cronograma.
Сотня.
- E07 ] - Gimme Shelter -
Я всегда была в массовке, и еще как-то было несколько строчек в паре сериалов.
Quer dizer, só fiz trabalhos secundários. Algumas falas nas séries Scarecrow and Mrs. King e Gimme a Break.
Не знаю.
- Tive de sair de lá. - Parece que o Gimme apareceu.
Ладно. Хорошо.
- Quantas vezes tenho de dizer que não sei nada sobre esse Gimme?
Gimme, give, come on.
Quem tu pensas que és...
если хочешь получить отличный диплом тогда сделай из своего учителя зверушку да, я никогда не встречала волка, который бы не любил выть
no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if a nice diploma you want to get well then make that teacher the student's pet
да, я никогда не встречала волка, который бы не любил выть и нет, никогда не встречала мужчину, который бы не был охотником
the hunter gets captured by the game then Leo the lion will be roaring your name! yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait