Ginger Çeviri Portekizce
546 parallel translation
- Принесите имбирного пива. - Хорошо.
- Traz antes um ginger ale, por favor?
- Ничего, спасибо.
- Nada, obrigada. Traz-lhe um ginger ale.
Это должно было быть лимонад или пиво.
Deveria ter sido ginger-ale ou cerveJá.
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
Bebeu um copo de ginger ale com uma casca de limão.
- Имбирный эль.
- Um ginger ale, por favor.
Он стоит на четвереньках прямо как собака. Он похож на старую собаку.
De joelhos assim ele parece Ginger, o cachorro.
Как насчет имбирного напитка?
- Queres um ginger ale? - Oh...
Точно. Как Фред и Джинджер, Лестер и Эрл.
- Como Fred e Ginger, Lester e Earl.
- Как их зовут?
- Quem são eles? - Fred e Ginger.
Фрэд и Джинджер. - Фрэд и Джинджер.
- Fred e Ginger...
Джейк, это имбирный эль.
Bebe lá. Isso é ginger ale, Jake.
Джинджер, это Мэтт.
Ginger, é o Matt.
Я могу поговорить с Джинджер?
Posso falar com a Ginger?
- Джинджер, ты не видела Пагсли?
- Ginger, viste Pugsley? - Não.
Поговорите с машиной, а потом Джинджер или Сара вам перезвонят.
Fale para ela, e a Ginger, que sou eu, ou a Sarah depois o contactamos.
Джинджер...
Ginger.
Да, он женат на Джинджер Роджерс.
É claro qce é casado, com Ginger Rogers!
Он был женат на Лоле Лейн, но Джинджер больше ему подходит...
Ele era casado com Lola Lane, mas Ginger é melhor para ele.
- Джинджер была замужем за Джеком...
- Ginger era casada com...
Джинджер была замужем Джеком Калпеппером, который встречался с Рут Чаттертон... прежде чем она вышла замуж за Джорджа...
Ginger casoc com Jack Cclpepper... qce ficoc com Rcth Charington, antes de George... É o segcndo esta semana!
Не забудь, Сесилия, фильм с Фредом Астером и Джинджер Роджерс начинается сегодня.
Não esqceça, Cecília! O filme com Fred Astaire e Ginger Rogers estréia hoje!
- Это здесь самая красивая вещь.
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
Фред Астер и Джинджер Роджерс.
Fred Astaire e Ginger Rogers.
Хорошо, джин и лимонад, пожалуйста.
Está bem, um gin com "ginger beer", por favor.
Вот, джин и лимонад, бармен.
Gin e "ginger beer". Empregado!
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
É um par engraçado, como Albert Einstein e Ginger Rogers.
- Мне имбирньiй эль.
E um ginger-ale. - Duas cervejas e...
- Его.
- E um ginger-ale.
- И эль, Бланш.
E um ginger-ale.
- Можно я закажу себе эль?
- Um ginger-ale, por favor?
Ладно, эль так эль.
- OK, bem, sabes... ginger-ale.
Бланш! - Мой эль.
Blanche, ginger-ale.
Мьi не виделись три года, а тьi хочешь пить эль.
Não nos vemos há três anos e tu queres ginger-ale.
- Спасибо, Бланш.
- Obrigado pelo ginger-ale.
Джинджер справа, Мэриэнн слева.
as Ginger de um lado e as Mary Ann do outro.
То есть он взял меня, Никки Санторо, его лучшего друга, следящего за его задницей... и взял Джинджер, женщину, которую он любил, в свои руки.
Tinha-me a mim, Nicky Santoro, o seu melhor amigo, a tomar conta dele... e tinha a Ginger, a mulher que amava, ao seu lado.
Отлично. Поехали.
Esta é para a Ginger.
Я полюбил ей в тот самый момент. Но в Вегасе, для девушки вроде Джинджер, любовь стоит денег.
Mas em Vegas, o amor de miúdas como a Ginger paga-se.
- Целью жизни Джинджер были деньги.
- A missão da Ginger era fazer dinheiro.
- Привет.
- Ginger!
Кто не хотел Джинджер?
Quem resistiria à Ginger?
Джинджер, которую я знал никогда бы и не посмотрела на этого выродка.
A Ginger que eu conhecia nem olharia para este sacana.
Джинджер.
- O máximo, não é? Ginger.
После обеда мы оставили Дженнифер и Джинджер одних... и пошли прогуляться и поговорить.
Depois do jantar, deixámos a Jennifer e a Ginger... e saímos para conversar.
Когда я женился на Джинджер, я знал все её дела.
Quando casei com a Ginger, sabia de tudo, mas não ligava.
С Эйсом никто не общался просто так, даже Джинджер.
Nem mesmo à Ginger.
- Два пива и...
Esqueça o ginger-ale.
- И эль.
- E um ginger-ale.
- Пока, Джинджер.
- Até à vista, Ginger.
Как это видела Джинджер, я думаю, Лестеру просто не везло.
Para a Ginger ele era um desgraçado.