English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Gladys

Gladys Çeviri Portekizce

146 parallel translation
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.
Olha, Gladys, são três semanas na Florida. A Doce Sue e as suas Society Syncopators.
Глэдис, ты слышишь?
Gladys. Estás aí?
Глэдис.
Gladys!
дама пришла в бешенство... а он- - начал шептать Мэри вместо Глэдис.
Uma das senhoras pode ter ficado lixada... por estarem na cama, Ele... ter gritado "Mary", em vez de "Gladys".
- Доброе утро, Гледис.
- Bom dia, Gladys.
Вы можете меня узнать по "Тоdау Wе КiII, Тоmоrrоw Wе Diе" и "GIаdуs, thе Grооvу МuIе".
Talvez se lembrem de mim de filmes como... Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta.
Глэдис узнай расписание джентльменов
Gladys, combina as datas.
Просто не знаю, чем все это кончится, Глэдис.
Não sei aonde isto vai parar, Gladys.
А Вы, Глэдис, перевяжите палец.
- Vai pôr uma ligadura aí, Gladys.
Служанка Глэдис порезала палец о нож, воткнутый в стол Виктором Эствиллом накануне.
Gladys, a criada, cortou-se no dedo ao encontrar a ponta duma faca cravada na mesa onde Victor Astwell estava sentado.
умерла ваша двоюродная бабушка Глэдис.
Sua tia-avó Gladys morreu.
Глэдис Глэдис...
Gladys, Gladys...
Не могу поверить что тетя Глэдис действительно умерла.
- Não acredito que a tia Gladys morreu.
[Skipped item nr. 57] давайте помянем минутой молчания бабушку Глэдис.
Enquanto esperamos a torta... vamos lembrar da tia-avó Gladys.
Тетя Глэдис жила одна. И умерла тоже одна.
Gladys viveu e morreu só.
[Skipped item nr. 84]
Tchau, tia-avó Gladys.
Тетушка Глэдис была права.
A tia Gladys tinha razão.
Я - Глэдис Майо.
Sou a Gladys Mayo.
Новокоронованная Мисс Вселенная Гледис Ленекс развлекает солдат, уничтожающих человеческую расу.
A nova Miss Universo, Gladys Lennox entretém tropas que combatem para eliminar a raça humana.
Гдe "Glаdys Кnight аnd Рiрs"?
Gladys Knight e os Pips?
Твоя мать выпивает с Глэдис из "Хозтоваров".
A tua mãe está a beber shots com a Gladys dos Armazéns.
он все время пытался найти себя. Он уходил каждую ночь, искал себя, и по пути он нашел Руфь,
Saía toda noite pra procurar e, no caminho encontrou Ruth, Gladys...
Поздоровайся, это Гледис Роджерс.
Digam olá. Este é o Gladys Rodgers.
- Окей.
Gladys? Pronto.
это - Барбара Новак.
Barbara, a minha secretária Gladys.
я увидела лицо всех документов.
Olá, Gladys. É bom conhecer a cara de uma voz tão familiar.
никогда не поздно.
Gladys, nunca é tarde de mais.
Глэдис! Tы прекрасно выглядишь.
Ora viva, Gladys!
Предыдущий рекорд поставил Глэдис Пелзник. Он испек пирог длиной восемь футов.
O anterior recorde era de 2,57 m, feito por Gladys Pelsnick.
И самое ужасное он хочет, чтобы я выкинула Глэдис.
E o pior de tudo é que quer que eu me livre da Gladys.
Кто такая Глэдис?
Quem é a Gladys?
Хорошая новость, теперь Глэдис твоя.
A boa notícia é que a Gladys é tua.
- Кто такая Глэдис?
- Quem é a Gladys?
Глэдис, поздоровайся со своим новым домом.
Bem, Gladys, diz olá à tua nova casa.
Моника, где ты планируешь разместить Глэдис?
Monica, aonde vais expor a Gladys com imenso orgulho?
Тот, кому не достанется Глэдис, получит Глиннис.
Quem não ficar com a Gladys, fica com a Glynnis.
- Я хочу Глэдис. - Она моя.
- Quero a Gladys.
Но как говорила старая уродина тётя Глэдис : "Внешность не главное".
Mas como minhq velha tia Gladys costumava dizer, "Aparência não é tudo."
Мы с Глейдис поженились через два с половиной года после знакомства.
Eu conhecia a Gladys há 2 anos antes de me casar com ela.
Глэдис тоже пыталась меня убить, только машину пожалела.
A Gladys tentou matar-me. Não com o carro.
Я жила одна, со мной была только моя экономка Глэдис.
Por isso, tem sido só eu e a minha empregada, Gladys.
Думаю, что Глэдис проснулась Наверное, была драка.
Suponho que a Gladys acordou. Deve ter havido uma luta.
Эдриан, у Глэдис кроме меня никого не было.
Adrian, sou a única família que a Gladys tinha.
Мне так жаль Глэдис. Мне...
Sinto muito pela Gladys.
Мистер Норфлит вы арестованы за убийство Глэдис Акино, экономку вашей жены.
Sr. Norfleet, você está preso pelo assassinato de Gladys Aquino, a empregada da sua esposa.
Что Глэдис там делала?
O que fazia a Gladys lá?
Пора домой!
Gladys Jean!
Глэдис.
Gladys.
Глэдис?
Gladys?
Доброе утро, Глэдис.
Bom dia, Gladys.
Я проверяю список. Резиновые жгуты. Бензин.
Verifico a lista... tubos de borracha, gasolina, serra, luvas, algemas, arame laminado, machado, a Gladys e as manápulas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]