English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Golden

Golden Çeviri Portekizce

296 parallel translation
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
Espalhadas das colinas de Bangor à Golden Gate... - Deixa-me ver a lista.
У меня тут матрос, который выжил, когда потонула "Золотая стрела".
Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história.
Дамы и господа, наш сенатор Оливер Уайтсайд!
E agora, para apresentar o nosso convidado de honra, conhecido desde a costa rochosa do Maine até à Golden Gate, na Califórnia.
С моста "Золотые ворота"?
Queres começar com a Golden Gate Bridge?
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, 00 : 15 : 33,726 - - 00 : 15 : 35,726 8 km.
- Она поет в золотом сомбреро.
Canta no Golden Sombrero.
Гм. Если не знаете, что ответить, сделайте как я - посмотрите на Золотые ворота.
Ficas encantado quando vês o Golden Gate!
.. Золотые ворота.
- O Golden Gate.
Золотые ворота.
- O Golden Gate!
" Дуайту, Тайрону и Золотым Ребятам.
"Dwight, Tyrone e os Golden Boys."
- Посадите нас в парке Золотых Ворот.
Pousa no Parque Golden Gate.
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
Um Studebaker de 1957. Golden Hawk.
Барри Голден. Да.
- Barry Golden.
Я пропускаю сериал ради этого.
Estou a perder Golden Girls.
Прошлой ночью на Голден Гейт был туман?
A Golden Gate tinha nevoeiro ontem à noite?
Значит не Голден Гейт.
Risquem a Golden Gate.
Я называю ее Golden Boy.
Chamo-lhe "Rapaz de Ouro". Estou ao telefone.
Потрогай Golden Boy.
- Não, obrigada.
Golden Boy медленно умирает.
Cada lavagem aproxima-a mais um passo do final.
Хочешь взять Golden Boy?
Queres levar a "Rapaz de Ouro" emprestada?
Получил белье из прачечной. - Golden Boy?
Esta é a filha da "Rapaz de Ouro".
Я видел мельком Мост "Золотые Ворота". Я тоже его заметил.
Vi a ponte Golden Gate, alguns quarteirões atrás.
- Прямо как в "Золотом глазе".
! É como no "Golden Eye".
- Как фильм, Элейн? - Винсент?
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
Мост Танкарвиль, Золотые Врата Сан-Франциско...
A ponte de Tancarville, a Golden Gate de S. Francisco...
Пока не пойдут "золотой ранет", "зимний банан", "росэтт", "болдуин".
não fazemos cidra de jeito enquanto não começarmos a apanhar Golden Delicious, Winter Bananas, Russets e Baldwins.
Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть "Золотых девочек".
O Ross ficava em casa ao sábado à noite para ver as Golden Girls.
Золотая свадьба?
- O Golden Wedding?
Если кто-нибудь захочет засунуть мост Золотые Ворота Японии в задницу... -... я буду только рад этому.
Se quiserem meter a ponte Golden Gate pelo cu do Japão acima podem fazê-lo.
- Есть несколько прекрасных мест : "Трэвэлодж Дэйс Инн", "Мотель-6" и "Голден Шерри Мотель".
Bem, existem várias opções excelentes... O Travelodge, Days Inn, o Motel 6,... e o Motel Golden Cherry onde vamos ficar.
Голден.
Chama-se Golden.
Займи моё место в Золотом Чертоге.
Ocupa o meu trono em Golden Hall.
- Здание продано. "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан.
- o edifício foi vendido Golden Spike vai ser fechada e o inventário liquidado.
- Парк Золотые Ворота, в 6 : 30.
- No Parque Golden Gate Park, às 6 : 30.
Большой золотой ретривер, сидящий на лужайке.
Um Golden Retriever grande sentado na relva.
И вот стою на на мосту Золотые Ворота, и все говорят мне : "Прыгай."
Então, estou na Golden Gate Bridge e estão todos a dizer-me para saltar.
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост "Золотые ворота".
Impedimo-lo de rebentar a Golden Gate.
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут,
Por duas vezes detentor do título Golden Gloves do Estado nas categorias de ligeiro-pesado e peso-pesado, com 21 vitórias e 0 derrotas, dezasseis delas por knockout.
Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны. Я поставлю на 2 и 4.
Sexta corrida de Golden Downs, aposto no dois e no quatro.
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Havia um rapariga na faculdade e tinha um Golden Retreiever...
Но загляните в таверну Золотой петушок.
Mas esperai por ele no Golden Cockerel.
Сан-Франциско теперь был респектабельным.
E as novas cidades que aparecem no Oeste começaram a sonhar... em se tornarem tão sofisticadas como a antiga cidade rufia de Golden Gate.
БАНК ЗОЛОТОГО ШТАТА "САНВА"
BANCO GOLDEN STATE SANWA
Golden Boy всегда первая вещь, которую я одеваю после прачечной.
Toma! - Toca a "Rapaz de Ouro"!
Причина в том, что Golden Boy - крепыш и он выходит играть каждую игру. Стирка, отжимание, сушка, отжимание.
Lava, espreme, passa por água, volta a espremer.
Это сын Golden Boy Baby Blue.
Por tudo o que é lado.
- Happy golden days of yore — емь галстуков бабока, готов поспорить.
São sete laços, aposto!
Его зовут Бадди.
Ele chama-se Buddy, mas não é um golden retriever normal.
Я даже не собираюсь его перематывать. Винсент?
Não me pareceu o Golden Nugget.
Факт, мы раньше вместе работали, он и я.
Golden Retriever grande sentado na relva.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]