English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Grade

Grade Çeviri Portekizce

297 parallel translation
Ладно, док, тащи ещё ящик!
Está bem, traz outra grade.
Закрой решетку.
Fecha essa grade.
Ты должен сидеть с другой стороны.
Ajoelhe-se do outro lado da grade.
Решётка также выполнена Риццо.
A grade é também de Rizzo.
И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей
Através da grade da sua prisão viva a alma escuta
Держись за ограду.
Agarra-te à grade.
Держись за ограду.
Agarra a grade aqui.
Мистер Уоррен, закройте окно и заприте ставни.
Sr. Warren... Feche a janela e tranque a grade.
- Буки Бэйби в гонке и...
- Booky Baby na grade e...
- У тя реальный вкус! - Да, да.
Tu tens isto em grade estilo!
Продолжайте в том же духе.
Dou-vos uma grade de cerveja por isto.
Вот что вы бы увидели при полете на обычной скорости через эту решетку.
Isto é o que se vê viajando a uma velocidade ordinária, por esta janela de grade vermelha e branca.
Я смотрел сквозь решетку тщательных чернильных линий на совершенную красоту.
Para lá duma grade... ... de meticulosos traços de tinta... ... o que via era...
- Как сетка то справляется?
- Como se está a aguentar a grade?
Он хочет выключить защитную сетку.
Ele quer desligar a grade de protecção, Peter.
- Он отключал сетку защиты.
- Desligou a grade de protecção.
- Не упустите её!
- Está debaixo da grade.
Придется разрезать.
Precisamos cortar a grade.
Думаю, это обойдется мне в ящик кардассианского эля.
Vai custar-me uma grade de cerveja cardassiana.
[Skipped item nr. 24]
Carrinha, grade para bagagem...
Попробуй со стороны сетки.
Tenta puxá-lo através da grade.
Опусти лицо и если не слепой, то увидишь.
Põe a cara junto à grade e se não estás cego, o verás.
К 2020-х году места, подобное этому, существовали в каждом крупном городе Соединенных Штатов.
No princípio da década de 2020, havia um lugar assim em cada grade cidade dos Estados Unidos.
- Где она? - На потолке должна быть вентиляционная сетка.
- Há uma grade de ventilação no tecto.
В одном из подземных помещений в северной части здания мы уловили сейсмическую активность.
Estou a registar vibrações na grade da conduta do lado Norte.
Сеть обнаружения сделает невозможной неожиданную атаку.
A grade de detecção fará com que um ataque surpresa seja difícil.
Ну, тогда придется как-то отключить эту сеть.
Bem então, teremos de achar um modo de derrubar a grade.
Как я догадываюсь, вы обнаружили удобное слабое место в сети обнаружения.
Minha "suposição" é que vocês descobriram uma fraqueza conveniente na grade de detecção.
Если адресовать его с желтой выставить желтую метку... и запустить его, то он запустится по системе, через все здания, а потом придет сюда.
Se endereçarmos a grade a nós com a etiqueta amarela, dá a volta ao sistema, percorre os edifícios todos e volta á origem.
Вот так, желтая метка, отправляешь... и ящик приходит, возвращается сюда.
Etiqueta amarela e hop, a grade volta para nós.
А что за женщина может выпить целую коробку вина за раз?
Que tipo de mulher bebe uma grade de vinho?
Джоуи Занфино и другие соседские ребятишки напали на меня с огромным количеством парного молока.
Foi o Joey Zanfino e mais uns miúdos do bairro. Armaram-me uma cilada com uma caixa de Grade A.
Мы изменили конфигурацию дефлекторного щита для излучения тахионных импульсов.
Reconfiguramos a grade defletora para gerar pulsos de táquions.
Вы вошли в сетку девять-два подсоединения 12.
Você entrou na Grade 9-2, subjunção 12
Расширьте эту сетку. Я хочу рассмотреть детонатор.
Amplie esta grade, eu quero dar uma olhada no detonador.
Вид 8472 вторгся в матрицу 010, сетка 19.
A espécie 8472 penetrou a matriz 0-1-0 Grade 19.
После нападения сегодня утром обесточена палуба 11.
O ataque desta manhã destruiu a grade de força do deck 11.
А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира... - Блядь!
Uma garrafa de tequila, outra de rum e uma grade de cerveja, meio litro de éter puro e duas dúzias de afrodisíacos.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают.
Há uma grade de ferro, mas eles nunca a trancam.
Карандаш - хорошая опора.
Um lápis é uma boa grade.
По нашим данным, голосеть только что отключилась.
Aqui está dizendo que a grade holográfica apagou.
Голосеть заблокирована.
A grade holográfica está congelada.
Любое повреждение нашей сети питания может перегрузить камеру, Омега вступит в цепную реакцию.
Qualquer dano à nossa grade de força poderia sobrecarregar a câmara. Omega poderia encadear uma reação!
Чёрт, ящик неподъёмный!
Bolas, esta grade é pesada.
Tам ящик пива.
Tens ali uma grade de cerveja.
Униматрица 424, решетка 1 16.
Unimatrix 4.2.4 grade 1.1.6
Это - проекция решетки, 25 секторов в поперечнике, тактические перемещения боргов.
Isto é uma iso-grade Borg dos movimentos táticos através de 25 setores.
Время сиесты.
Foi uma grade sesta.
[Вой, ворчание]
Jophery, levanta a grade.
Сетка девять-два подсоединения 12 - наше рабочее место.
Grade 9-2, subjunção 12.
Открыть ворота!
Subam a grade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]