English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Graham

Graham Çeviri Portekizce

1,153 parallel translation
Грэм, Уилл.
Graham, Will.
"Гибсон, Гордон, Грэм".
"Gibson, Gordon, Graham."
Грэм скоро будет.
O Graham vai a caminho.
Мне любопытен следователь Грэм.
O Agente Graham interessa-me.
В записке говорится : " Дом Грэма в Маратоне, штат Флорида.
Diz : " Casa do Graham, Marathon, Flórida.
Если моя статья заставит Фею напасть на Грэма... и вы арестуете негодяя, я получаю эксклюзивное интервью.
Se a história atrair a Fada para um ataque ao Graham... e apanharem o sacana, eu tenho um exclusivo.
Меня заставил Грэм.
O Graham disse-me para mentir.
Он знает, что вы заставили меня лгать, Уилл Грэм.
Ele sabe que me fez mentir, Will Graham.
Мы с Грэмом будем координировать действия из Чикаго.
O Graham e eu vamos coordenar a partir de Chicago.
Дорогой м-р Грэм!
Caro Sr. Graham..
Байрон, это Грэм.
Byron, é o Graham.
Поэтому прошу вашего внимания, сейчас мы составим обращение к главе штата Виктория, Грэму Берри.
Peço que tenham paciência para a minha declaração... ao primeiro-ministro de Victoria... Graham Berry... e todos aqui são minhas testemunhas.
Саймон Грэм.
Simon Graham.
Мистер Грэм, скажите этому человеку стрелять в меня.
Sr. Graham! Diga a esse soldado para disparar contra mim!
Не волнуйтесь, мистер Грэм.
Não se preocupe, Sr. Graham.
Это мистер Саймон Грэм.
Este é o Sr. Simon Graham.
Мистер Грэм, возможно, вы сделаете снимки у меня в деревне?
Sr. Graham? Talvez queira fotografar a minha aldeia.
Мистер Грэм.
Sr. Graham.
Доктор Грэм.
Dr. Graham...
Ты увидишь доктора Грэма позже, а сейчас прими свой завтрак.
Verá o Dr. Graham na devida altura, agora quero que tome o pequeno-almoço.
- Грэхем?
- Graham?
Грэм, спасибо.
Graham, obrigado.
Грэм, я думаю, мы врезались в чью-то тачку. Кажется, нас дважды прокрутило на месте, и один из нас лишился рассудка.
Graham, levámos uma trancada, fizemos dois peões e entretanto, um de nós ficou desorientado.
Ну так что, Грэм?
E então? Graham?
Почему Грэм и Флейшер из Лейк Вашингтон не предложили этого?
Porque não o sugeriram o Graham ou o Fleisher do Lake Washington?
– Грэм взял мой галстук.
- O Graham tem o meu.
Доктор Грэм Картрейд, Психиатрическое отделение в больнице Святой Марии.
É o Dr. Graham Cartwright, Psiquiatria do Anormal do Hospital de Santa Maria. ... at St. Mary's Hospital.
Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.
Recebemo-la de uma testemunha relutante o Dr. Graham Cartwright, que será igualmente chamado a confirmar a sua autenticidade.
Дэвид Грейам, известный член агентства, дал показания перед Конгрессом, что FDA, цитирую,
David Graham, um revisor de medicamentos da agência, testemunhou perante o Congresso que a FDA é, e passo a citar :
Александр Грэм Бэлл.
Alexander Graham Bell.
У нас 4-х летние сыновья Адам, Оливер, и Грэм.
Os nossos filhos têm quatro anos. O Adam, o Oliver e o Graham.
Мама сказала, Грэма тошнит.
A mãe disse que o Graham começou a vomitar.
Не придётся приезжать, если я получу работу в танцевальной компании Марты Грэм.
Não terei de te visitar se conseguir o lugar na companhia de dança Martha Graham.
Вызовите Мендозу и Грэма в оперативный центр. Немедленно.
Quero o Mendoza e o Graham na sala de crise imediatamente.
Доктор Грэн - специалист по восстановлению голоса.
O Dr. Graham é um especialista em reabilitação de voz.
Мисс Грэм, Вы талантливы, вы восхитительны и вы похожи на горячий пирожок с кремом.
Sra. Graham, é talentosa, é um deleite, e se me permite, é um belo biscoito amanteigado.
Я привезла минивэн. Сегодня барабаны Грэма придётся тебе возить.
Vais ter de andar com a bateria do Graham esta noite.
Брайс Ларкин был из ЦРУ, Грэм. Он был одним из твоих агентов.
O Bryce Larkin era da CIA, Graham.
Джон Грэхем доброволец из Парамуса, штат Нью-Джерси.
John Graham foi um paramédico voluntário de Paramus, New Jersey.
" Когда день, нехотя, возвращается.
Ou Graham Greene.
Только вчера я отклонила предложение лорда Грэшема и его шесть миллионов, которых мне должно было хватить на шесть месяцев,
"Foi ontem que recusei Lorde Graham e os seus seis milhões,' " que me durariam quase doze meses, "
Самая лучшая постановка греческих мифов, которую я видел - это танцы труппы Марты Грэм.
A melhor adaptação dos mitos gregos que já assisti num palco, foi a da companhia de dança de Martha Graham, sabe?
Доктор Грэхэм?
Dr. Graham?
- Есть телефон! Его изобрёл Александр Белл!
Há uma coisa que o Alexander Graham Bell inventou.
Дейл Уинтон, Грехем Нортон, Джордж Майкл, кто не с ними?
Dale Winton, Graham Norton, George Michael, quem não está no grupo?
Грэм рассортировал фотографии по годам.
O Graham separa-as por anos.
Доктор Грэм!
Dr. Graham!
Грэм Уотерс.
Graham Waters.
Уотерс...
- O Graham Waters.
Я ничего не знаю об этом парне, Грэм.
Não sei acerca deste tipo, Graham.
- Джон Грэхем.
- John Graham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]