Grazie Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Спасибо.
Grazie.
- Спасибо.
- Grazie.
Спасибо.
Grazie!
Отверстие горы!
Grazie! A boca de uma montanha!
- Спасибо, мой дорогой.
Orlando. - Meu amor! Grazie.
- Пожалуйста!
Grazie. Pronto!
Я лучше побуду снаружи.
Grazie, prefiro ficar fora.
- Вам подойдет?
- Servem? - Sim, grazie.
– Grazie.
Obrigado.
— пасибо ѕожалуйста!
"Grazie"! De nada!
Grazie.
- Grazie. Grazie.
- Вторая улица возле Римских ворот.
Na segunda rua, junto à porta Romana. Grazie.
Я должен доставить бронзетто монахам Санта Кроче.
Devo entregar um trabalho para os monges de Santa Grazie
Grazie! Ты так добр ко мне.
É muito simpático da tua parte.
Спасибо. – Grazie.
Obrigado.
Мне ничего не надо. Нет, grazie.
Nada para mim, obrigado.
Grazie mille.
Mil obrigados.
Спасибо.
Grazie...
А, да, сеньора.
- Si, Signora. Grazie, grazie...
- Ты только посмотри!
Grazie, Sr. Faísca.
- Наш первый покупатель за много лет!
Grazie! - Olhem só para isto!
Граци, Геральдо.
Grazie, Geraldo.
Граци.
Grazie.
Благодарю.
Grazie. Grazie. Grazie.
Если хочешь, можешь начать прямо сегодня
"Grazie". Então, se esta disposta, pode começar agora mesmo.
Grazie.
"Grazie".
Спасибо ( итл. )
Grazie.
- А, grazie, grazie.
Grazie, grazie.
- Бене, грацие, бене.
- Bene, grazie, bene.
Грацие.
Grazie.
- Грацие.
- Grazie.
- Спасибо. Грацие.
- Obrigada. "Grazie".
Grazie mille.
- "Grazie mille".
Грацие, Алис.
Grazie, Alice.
Джейни, тоже приедет? Вот тебе на.
A Janie virá ter consigo? Lá se foi. Grazie.
- Grazie.
- Grazie.
И вам grazie, этакому глупому ничтожеству.
Grazie.
Что поделать, если вы просто заплесневелая обезьяна?
Grazie.
Это полный восторг!
Tenho culpa que tenha cara de burro? Grazie.
И вам grazie, если хотите.
Estou a adorar.
Знаете, я иногда нарушаю закон.
Se tanto insiste, grazie.
Oh, grazie, Dona do Santa Maria. Дэйв, при нас-то не становись католиком.
Dave, tenta de não te convertir ao catolicismo.
- Спасибо.
- Grazie. E...
- Как поэтично!
- Grazie, poético.
Спасибо, мадам.
Grazie Senhora.
Давай.
Grazie, grazie.
Грасиас, Керсон.
"Grazie", Carson.
- Спасибо.
- "Grazie"!
Извините?
Grazie!
Спасибо ( ит. )
"Grazie".
Так ты не собираешься мне рассказать, чем занимаешься?
Grazie. Então não vais mesmo dizer o que é que fazes?