Greer Çeviri Portekizce
458 parallel translation
О, меня зовут Грир, Джон Грир.
Chamo-me Greer, John Greer.
Будьте готовы, мистер Грир.
Quando estiver preparado, Sr. Greer.
- У тебя есть оружие, Грир?
- Tem uma arma, Greer?
- Послушайте, мистер Грир.
- Ouça, Sr. Greer.
Вы правы, миссис Грир.
Tem razão, Sra. Greer.
Миссис Грир?
Sra. Greer?
Спокойной ночи, миссис Грир.
Boa noite, Sra. Greer.
Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
Uma senhora muito elegante, aquela Sra. Greer.
- Нет, спасибо, миссис Грир.
- Não, obrigado, Sra. Greer.
Миссис Грир...
Sra. Greer...
Энни Грир.
Annie Greer.
Вы сделали большую ошибку, миссис Грир.
Está cometendo um grande erro, Sra. Greer.
Мистер Грир... как Вам удалось жениться на такой красивой женщине?
Sr. Greer... Como consegui casar com uma mulher tão atraente?
Я знал одну молодую женщину, похожую на Вас, миссис Грир.
Uma vez conheci uma garota, muito parecida com você, Sra. Greer.
Неужели Вы не хотите услышать продолжение истории, мистер Грир?
Não quer ouvir o resto da história, Sr. Greer?
Если, конечно, твое дело не миссис Грир.
A não ser, claro, que a Sra. Greer seja um assunto seu.
Его зовут Грир.
Chama-se Greer.
Джон Грир.
John Greer.
- Послушайте, миссис Грир...
- Ouça, Sra. Greer...
Послушай меня, Джон Грир.
Ouça-me, John Greer.
- Бросьте его на землю, мистер Грир.
- Atire-o para o chão, Sr. Greer.
Миссис Грир, садитесь в фургон.
Sra. Greer, suba para o assento.
Привет, Грир!
Viva, Greer!
Полагаю, Вы считаете, что я Вам что-то должен, Грир.
Suponho que imagina que te devo alguma coisa, Greer.
Уверен, я не хотел бы, чтобы со мной произошло то же, что и с Энни Грир.
Detesto ter que fazer isto... estando a Annie Greer como está.
Я думаю, Вы приняли мудрое решение, миссис Грир.
Acho que tomou uma decisão sensata, Sra. Greer.
- До свидания, миссис Грир.
- Adeus, Sra. Greer.
Когда приготовишь мне постель, можешь взбить мне коктейль.
Elsa Greer. Acabara de fazer 18 anos.
- Звёзды представления. - У неё нет никакого стыда. - Не будь такой старомодной.
Elsa Greer, claro, atualmente Lady Dittisham, apesar de agora passar a maior parte do tempo nas colunas de mexericos e em divórcios litigiosos ;
Она говорила, что как ужасно, что её ненавидят, даже не зная её.
Apesar de brigas muito maiores predominarem. Refere-se à Elsa Greer?
- Зачем мне тогда говорить об этом?
Greer posou para o Monsieur Crale?
Это была идея адмирала Гриера, чтобы не привлекать внимание.
O Almirante Greer achou discreto.
- Работаете на Джима Гриера?
- Trabalha para Jim Greer? - Trabalho, senhor.
- Как ты... - Гриер мне рассказал.
O Greer me contou.
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Заводи кран.
Greer, liga a grua.
- Поднимай нас, Грир. - Есть, капитан.
Podes içar-nos, Greer.
- Что ты думаешь?
Que te parece, Greer?
- Будь рядом, Грир. Не отходи.
- Fica comigo, Greer, não te afastes.
Но до будущей Миссис Грир тебе как до неба.
Mas não se comparam ás da futura Mrs. Greer.
Может ты не готов еще жениться, Грир.
Acho que talvez ainda não estejas preparado para casar, Greer.
Грир? Запускай двигатель!
Greer, liga os motores.
Эй, Грир! Заводи!
Greer, podes ligar!
Грир!
Greer! Greer!
Грир!
Greer!
- Грир!
- Greer!
Но если Вам так интересно, я послал за ними после нашей встречи.
Elsa Greer.
Месье Аллертон слышал хлопок, слышал всплеск и слышал кое-что ещё :
No fim de contas, a Caroline só tinha de aturar as coisas mais uns dias, depois, ele diria a verdade e ela acreditaria nele, como era costume. E a Elsa Greer?
Вы сообщили об этом Жаклин, сказали ей, где доктор держит скальпели.
O que ele não sabia era que a Elsa Greer ouvira todas as palavras.
Поганка.
- Greer.
Грир?
Greer?