Gupta Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Адмирал Гапта прибыл пронаблюдать, как кардассианцы меняют границы.
O Almirante Gupta chegou para avaliar o movimento na fronteira cardassiana.
Генри Гупта.
Henry Gupta. Americano.
Трюк мистера Гупты с кодированием сработал.
O truque do Sr. Gupta com o codificador resultou.
Мистер Гупта? Первая фаза завершена.
A fase 1 acabou, Gupta.
Я называю это Законом Аномалий Гупты.
Chamo-lhe a "Lei das Anomalias Criativas de Gupta".
Спасибо, Гупта.
- Obrigado, Gupta.
Это уже мое дело, мистер Гупта.
Isso é comigo, Sr. Gupta.
Если не брать в учет наш радар... через сколько минут китайские бомбардировщики... начнут атаковать британскую флотилию?
Não é o que me diz o radar, onde parece que os vossos Migs vão atacar a frota inglesa daqui a... quanto tempo, Gupta?
Мистер Гупта... ракета готова к запуску?
O míssil está pronto, Sr. Gupta?
- Доброе утро, миссис Гапта.
Bom dia, Stôra Gupta.
Гупта слушает.
Gupta.
Миссис Гупта, Вы видели, что она сделала?
Stôra Gupta, viu o que ela fez? Não, querida.
- Гупта, расслабься, а?
- Gupta, relaxa, está bem?
Покажи им, Гупта.
Mostra-lhes, Gupta.
Гупта, ты успокоишься?
Gupta, acalma-te.
Гупта, ты был женат?
Gupta, tu nunca casado?
А вот Гупта Раджан.
E ainda há o Gupta Rajan.
Гупта.
Gupta.
Гупта!
Gupta!
Меня зовут Сонг Гокта.
Sou Song Gupta. - Olá. - Olá.
Судя по всему, доктор Гупта ничего вам не сказал.
E o Dr. Gupta não lhe disse nada sobre isso? Bom, eu tentei.
- Доктор Гупта!
Dr. Gupta.
Доктор Гупта!
Dr. Gupta.
Вы не больны!
Não tem a doença de Lampington. Dr. Rabindranath Gupta. "
Срочный факс от доктора Гупты мисс Джорджии Бёрд!
Fax urgente para a Srta. Geórgia Byrd, do Dr. R. Gupta!
Доктор Гупта оставил клинику Крегена и ушел в монастырь.
O Dr. Gupta deixou a clínica Kragen. E foi praticar ioga no Himalaia.
Ты имеешь в виду Гупту? Нет, это на Освальде. Точно.
Ê o Gupta's. desces na Rua Oswald.
Потом я думала, это для того, чтобы спасать жизни, И на одну секунду я подумала, это шанс приблизиться к доктору Санджи Гупта, этому прекрасному индийскому мужчине, и я никогда не была на этом романтическом континенте, если вы понимаете о чем я.
No início, achei que era para a minha família se orgulhar, depois, achei que tinha a ver com salvar vidas e, por um segundo, achei que era a hipótese de me aproximar do Dr. Sanjay Gupta, que é um belo indiano,
Доктор Гупта, мы исследуем препараты и рибавирин тоже.
Dr. Gupta, continuamos a avaliar várias drogas, entre elas, o Ribavirin.
l - Chirag Gupta.
Chamo-me Chirag Gupta.
Игра, установленная и сопоставление на Chirag Gupta!
Ponto para o Chirag Gupta!
Значит, он был мёртв, когда Гупта заминировал Динклера.
Então, foi morto antes do Gupta colocar a bomba no Dinkler.
Его тоже убил Гупта.
E o Gupta também fez isto.
Гупта хотел что-то узнать.
O Gupta queria alguma coisa dele.
Гупта пришёл сюда, чтобы получить от Джеймса сведения, пытал его, но Джеймс умер.
O Gupta veio aqui, queria a informação do James, torturou-o, mas depois o James acabou por morrer.
А Гупта уже знал имя Джеймса.
E o Gupta já tinha o nome do James.
Магазин Гупты.
Gupta Stationary Mart.
Гупта, поднять флаг.
Gupta, içar bandeira.
Гупта, дай мальчонке оружие.
Gupta, dá a tua arma ao rapaz.
Санджей Гупта.
Sanjay Gupta.
Я не протяну и дня без доктора Оз, Фила и Гупты.
Nem aguentava um dia sem os Doutores Oz, Phil e Gupta.
Ты что у нас, рыбка Дори?
Mas julgas-te o Sanjay Gupta? !
Я не брошу семью Гупта.
Não vou abandonar os Gupta.
- Он прав, мистер Гупта.
Ele tem razão, Sr. Gupta.
Успокойтесь, миссис Гупта, хорошо? Я об этом позабочусь.
Calma, Sra. Gupta, Eu vou tratar disso.
Вот с кем он общался каждый вечер. "Гупта".
Eis alguém com quem falava todas as noites. "Gupta".
"Гупта" из языка Маратхи.
"Gupta" é uma palavra marata.
Гупта в обмен на Вей Лин.
Gupta por Wai Lin.
Миссис Бёрд сообщаем вам, что ваш диагноз оказался ошибочным.
"Não tem a doença de Lampington. Dr. Rabindranath Gupta."
Здраствуйте, я доктор Индийские отбросы. Да, я женщина.
Eu sou a Dra. Gupta.
Добро пожаловать в мои владения.
Bem-vinda ao meu domínio, Jinsana Gupta.