English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Gym

Gym Çeviri Portekizce

60 parallel translation
Я только хотел предложить лететь компанией "Спортзал Эар", но мне показалось, ты предпочитаешь самолеты с креслами.
Eu ía sugerir que voassemos a Aero-Gym, mas pensei que preferirias um avião com cadeiras.
ЗАЛ ДЛЯ ЗАНЯТИЙ БОКСОМ
CONGRESS BOXE GYM
Я владелец корпорации Глобо Джим Америка.
Eu sou Goodman, dono, operador e fundador do Global Gym América Corp.
Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия.
Aqui no Global Gym compreendemos que a "feieza" e a "gordura" são desordens genéticas, como a calvície ou a necrofilia, e é só por sua culpa, se não se odiar muito, para fazer algo para melhorar.
В Глобо Джиме работают высококлассные специалисты по улучшению внешности.
A Global Gym emprega pessoas altamente treinadas,... quase culturais,... especialistas pessoais em alterações.
Но потом я основал Глобо Джим, и всё изменилось.
Tudo mudou quando fundei a Global Gym.
Вступайте в члены команды победителей! Мы лучше вас.
Venha e junte-se a uma equipa vencedora, porque aqui no Global Gym, Somos melhores que você.
- Мой зал - храм совершенства.
- A questão é que o Global Gym é o guia para a perfeição física humana.
Мы не может просто так превратиться в Глобо Джим.
Então rapazes, vá lá não podemos ficar sentados e ver o Global Gym tomar o controlo.
Членам Глобо Джима равных нет.
No Global Gym somos melhores que tu... e nós sabemo-lo.
- Членство на 30 дней в Глобо Джиме.
- Um mês grátis no Global Gym.
Глобо Джим надеется сбросить бомбу на камикадзе.
O Global Gym espera lançar uma bomba nos "Kamikazes".
Безжалостная атака Глобо Джима во главе с их лидером-лиллипутом.
Um ataque rígido do Global Gym liderado pelo pequenino, White Goodman.
Глобо Джим говорит "Домо аригато, мистер Робото" и переходит в полуфинал.
Global Gym diz, "Domo arigato, Sr. Roboto", e passa à meia-final.
ГЛОБО ДЖМ ПРОТИВ ПОЛИЦЕЙСКИХ ЛАС-ВЕГАСА Глобо Джим разбивает команду полицейских Лас-Вегаса.
O Global Gym defronta o Dep. de Polícia de Las Vegas.
Глобо Джим.
Global Gym.
В финале победитель встретится с Глобо Джимом.
O vencedor deste jogo irá defrontar o Global Gym na final!
Они выходят в финал, чтобы сразиться с Глобо Джим за обладание $ 50.000.
E estão na final, para jogar contra o Global Gym por 50 mil dólares.
Завтра мы расправимся с этими козлами из Глобо Джима.
Amanhã vamos arrumar com aqueles cabrões do Global Gym.
Мы завтра играем с Глобо Джимом и скорее всего проиграем.
Jogamos amanhã com o Global Gym, e se calhar vamos perder.
Заурядный Джо намерен поразить Кобр из Глобо Джима в самое жало. И отправиться домой с $ 50.000.
Average Joe espera dar um golpe de misericórdia... no coração de um Dodgeball sem significado que é o dos Cobras Púrpuras do Global Gym, e sair com 50 mil dólares em dinheiro.
Я болею за вас, а не за тех придурков из Глобо Джим!
Não me consigo fartar. Estou a apoiar-vos contra esses parvos do Global Gym.
Глобо Джим, готовы?
Global Gym, preparados?
Прямо в тохес. 2-1, Глобо Джим впереди.
Mesmo no tokus. 2-1, e o Global Gym continua a dominar.
Глобо Джим побеждает.
O Global Gym vence.
Заурядный Джо потрясает мир доджбола и выигывает у Глобо Джим звание чемпиона.
Average Joe choca o mundo do Dodgeball e ganha ao Global Gym no último jogo do Campeonato.
- Куплю контрольный пакет Глобо Джима.
- controlo das acções da Global Gym.
Глобо Джим - акционерная компания открытого типа.
O Global Gym é uma empresa pública comercial.
Так что я буду контролировать Глобо Джим и всю его собственность, к которой с прошлого вечера стал относиться Заурядный Джо.
Assim controlarei o Global Gym e tudo o que lhe pertence. E desde ontem à noite, o ginásio Average Joe.
You are not going to the gym again.
Tu não vais outra vez para o ginásio. Disseste que íamos ter sexo, agora à tarde.
Через три недели количество клиентов в спортзале возросло втрое.
Três semanas depois de ter assinado, o Sun Gym triplicou o número de membros.
Банда Сан Джим экспроприировала всю твою собственность.
O gangue do Sun Gym conseguiu apropriar-se de todos os bens que tinhas.
То есть "Мой учитель", "Частные уроки", "Физкультура"... Мы поняли, Сэм, спасибо.
"My Tutor", "Private lessons", "Gym Class"...
- Но вот решение : "Джимбо Джим"!
- Não... - Mas aqui está a solução : Gymbo Gym.
- Хорошая форма! Используете "Джимбо Джим"?
Está em grande forma, você usa Gymbo Gym?
- Ты не можешь допустить, чтобы твой сын продавал "Джимбо Джим".
Não pode deixar que o seu filho venda Gymbo Gym.
- Вот именно, я не хочу, чтобы ты продавал "Джимбо Джим".
Não quero que vendas Gymbo Gym, mas sabes...
- "Дорогой полковник," Джимбо Джим "делает мускулы стальными и настоящими солдатами." - Предложение не согласовано...
"Caro Coronel, Gymbo Gym dá-lhe músculos de ferro e aumenta o ego dos soldados." Com apóstrofe...
This guy at the gym told me about the group, and I thought it sounded like a good idea.
O tipo da academia mencionou o grupo, e achei uma boa ideia.
And you're not selling that fucking gym, either.
E também não vendes o ginásio.
You can't sell that gym.
Não podes vender o ginásio.
That gym's got a job.
O ginásio tem uma função.
Tell him what that gym's really for.
- Diz-lhe para que serve o ginásio.
That's not a boxing gym.
Não é um ginásio de boxe.
I run a clean gym.
Administro um ginásio limpo.
You have any idea how much that gym makes a month, Terry?
Fazes ideia de quanto o ginásio ganha por mês, Terry?
Bought you that fucking gym. No!
- Comprei-te o ginásio.
Я надеюсь, что мы найдем его в Richie's Gym.
Espero que o encontremos na Academia do Richie.
Конец показа. Мы
Fim da demonstração somos os Cobras Púrpuras do Global Gym.
Джим.
Gym.
♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪
Louie S01E12 Gym

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]