English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Hacker

Hacker Çeviri Portekizce

465 parallel translation
Встречайте Эрла Хакера, бывшего консультанта Джесси Хелмса в области изящных искусств...
Meus senhores, apresento-vos Earl Hacker, antigo consultor artístico de Jesse Helms.
... Он уже готовится выступить с докладом...
O Hacker com o discurso!
Я перехвачу Хакера...
Vou interceptar o Hacker.
-... или лучше сказать
Hacker?
- План Хакера.
- É do Hacker.
Я всю ночь пробродил в тумане. Я все жду когда Хакер скажет мне, что делать.
Estive toda a noite entre o nevoeiro à espera que o Hacker me dissese o que fazer.
- Хакер мертв.
- O Hacker está morto.
- Хакер сам напросился.
- Hacker pediu-as.
- Теперь я слышу что Хакер мертв.
- E agora ouço que Hacker está morto.
'l - hacker and, это является моим манифестом.'
"Sou um intruso, e este ê o meu manifesto."
Неуловимый хакер, верно?
esse "hacker" fantasma, certo?
Они отследили взлом!
Eles detectaram o hacker!
Если это работа хакера, то ему пришлось преодолеть... одну из самых прочных защит.
Se foi um hacker a fazer isto, teve de contornar... algumas das defesas mais bem protegidas.
Это не похоже на слепок сознания, образующийся... при копировании настоящего разума.
É como quando um fantasma real é invadido... por um hacker.
Перед Вами совершенно уникальный хакер. Киберпреступник номер один.
Este é o maior hacker da história da cibernética.
В тот момент нам пришлось воспользоваться помощью некоего Мелвина Фрохики, компьютерного хакера.
Foi nesta altura que pedimos ajuda a um tal de Melvin Frohike, hacker de computadores.
Моё кунг-фу самое лучшее, но это может занять часы.
Sou o melhor hacker.
- Хакер никогда себя не сдаёт.
Um hacker nunca se entrega.
Аккерштрассе, 42.
Rua Hacker 43.
"Смысл работы хакеров - сделать информацию доступной."
Há um hacker com ética à solta, defensor da partilha de informação.
"Самый опасный хакер ускользнул от преследования ФБР."
HACKER MAIS PROCURADO DO CIBERESPACO ESCAPA AO FBI.
Хакер перерыл в Осирисе миллионы файлов. Исследований, документов, электронных писем...
O hacker roubou milhares de ficheiros, emails, eu gravo tudo.
А Митник - взломщик.
Eu sou um hacker, o Mitnick rouba códigos.
"В Раллей, Северная Каролина, был арестован компьютерный хакер..." "Кевин Митник был арестован рано утром в среду..." " В одной из квартир, в Раллей.
Em Raleigh, Carolina do Norte, o hacker mais procurado do mundo foi apresentado a um tribunal federal foi detido na quarta-feira, num complexo de apartamentos...
Он 2 года находился в розыске ФБР. "
O hábil hacker obrigou o FBI a persegui-lo durante dois anos, antes de ser capturado.
И тогда я посмотрел на него в упор и сказал
Olhando para um hacker desarrumado. Então eu o encarei bem e disse :
Которая является примером игривого духа, который определяет хакера.
Isto é um exemplo do espírito brincalhão que define um hacker.
Алекс Траск? Величайший хакер.
Alex Trusk, extraordinário "hacker".
Я ищу хакера
estou procurando um hacker.
Он действует под прозвищем Троица.
este hacker usa o nome Trinity.
Электронные доски объявлений, анонимные ящики, чаты
quadros de mensagens dos Hacker, caixas de E-mail anónimas, chats.
Испортил себе репутацию. Так он превратился в простого хакера-надомника.
No fim, tornou-se hacker, o que é comum nestes casos.
Так он превратился в простого хакера-надомника.
No fim, tornou-se hacker, o que é comum nestes casos.
Ты, конечно, эксперт по электронной войне но ты забыл, что я в ней тоже профессионал.
Talvez tenhas sido um hacker profissional, mas azar o teu porque eu sou um profissional de contra-espionagem.
- Док! Доктор Хакер!
Dr. Hacker.
Они ведут поиск. Попросили нас забрать одного хакера из Кэмдена.
Querem que lhes levemos um hacker de Camden.
Хакер чертов!
Hacker de merda!
Он лучший компьютерный хакер из всех кого я знаю.
É o melhor hacker de computadores que conheço.
Он компьютерный хакер.
Ele é um hacker.
После его нападения мои хакерские способности очень усилились.
Depois dele me ter atacado, as minhas capacidades de hacker passaram de analógicas a digitais.
Лисбет. Ты профессиональный хакер, а такие люди не стремятся, чтобы их обнаружили.
Você trabalha como hacker profissional, mas mandou-me um e-mail fácil de localizar.
Похоже, что наш информатор хакер и убийца мальчика по неизвестным нам причинам.
O informante parece ser um hacker e o mesmo tipo que matou o rapaz por motivos desconhecidos.
Наши задницы должен спасать хакер-отброс...
O hacker de computadores que desistiu da escola tem de nos salvar?
Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра.
Encontramos o hacker, que disse ao Sweets que colocou imagens muito confidenciais numa drive USB para o Beaver.
Какой-то никудышный хакер, который никуда не попал.
Não houve invasão. Apenas um hacker de meia-tigela que não conseguiu nada.
Слушай, я нанял этого хакера пробиться через фаерволы доктора Франкенштейна. И большая часть из того, что мы нашли, были медицинские журналы, записи об его экспериментах, все такое, но еще я нашел это.
Ouve, contratei um hacker para penetrar nas firewalls do Dr. Frankenstein, e grande parte do que encontrámos foram diários médicos, registos de experiências, esse tipo de coisas, mas também encontrei isto.
Он хакер.
Ele é um hacker.
Готов забиться на бабки.
Aposto que é uma coisa de hacker.
Проклятые хакеры.
Maldito hacker.
Разумеется, вы уже знакомы с Доктором Майнхаймером а также встречались с Эрлом Хакером...
E o Earl Hacker.
- Я не хакер.
- Não sou um hacker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]