Haha Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Никогда не услышишь, "Ха-ха."
Nunca fez "haha".
Это все чего ты добился!
É muito bem feito! Haha!
Думаешь, она голодна?
Será que está com fome? haha!
Booбщe-тo, с этим связана oчeнь смeшная истoрия.
Na verdade, é uma história engraçada. haha
Ха ха, очень смешно.
Haha, muito engraçado.
О, разве это не лучшая на свете история?
Haha! Oh esta não é a melhor história?
Парень в пижаме.
"Um homem de pijama, haha".
Вот так то, ха ха!
Vamos lá, haha!
Аха ха!
Haha!
Я должен доставить их Хаха.
Tenho que os entregar a Haha.
07 - "Хорс", 90 - "Отель", 62 - "брат"... 95 - "Чан", 24 - "Встретиться", 11 - "с Хаха".
07, "Horse", 90, "Hotel", 62, "Irmão"... 95, "Chang", 24, "Encontrar", 11, "Haha"...
Брат Чан встречается с Хаха.
Irmão Chang encontrar Haha.
Чан знает, кто такой Хаха?
Chang conhece Haha?
Хаха!
Haha!
Это Хаха.
Esse é Haha.
Хаха, давай ближе к делу.
Haha, vamos ao que interessa.
С Корейцем, Японцем... и Северо-Восточным Боссом, и объединёнными усилиями меня и Хаха... Чан будет как за каменной стеной.
Com o coreano, o japonês... o chefe do nordeste e Haha, com todos juntos Chang, vamos estar muito seguros.
Чан, это Мистер Хаха...
Chang, este é o sr Haha...
Если ты всё еще думаешь, что я с тобой играю... тогда можешь забыть о том, чтобы повязать Хаха или Дядю Билла!
Se você ainda pensa que estou com truques... esqueça o conseguir apanhar Haha ou o tio Bill.
Звони Хаха, скажи, что сегодня вечером мы заключим сделку.
Diz a Haha que faremos a transacção esta noite.
Сестрёнка, Хаха.
Sim, Haha.
Этот Хаха, это нечто.
Este tipo Haha é realmente importante.
У Хаха совсем уже крыша поехала?
Haha ficou louco?
Слушайте, Хаха и вся компания мусора.
Haha e os seus são todos policías.
Дуди
Haha. Gordo
Ха ха.
Haha.
Ну, тогда "ха-ха."
Então, "haha".
- "Ха-ха, слабак".
- "Haha, lamechas."
Ха-ха, вот и Мэй!
Haha! Ali está o May.
Забавный, ха-ха. забавных, специфических.
Engraçada de "haha", de " peculiar.
Шесть, не больше.
Haha! Não mais do que 6!
А ты забавная.
Haha! És hilariante.
— Вот это да. — Надо же!
Haha