Hassan Çeviri Portekizce
359 parallel translation
Пойдите к Абдулу Бен Хассану.
Tenta o Abdul Ben Hassan.
Абдул Хассан?
Abdul Hassan?
ХОССЕЙН САБЗИАН ХАССАН ФАРАЗМАНД
HOSSEIN SABZIAN HASSAN FARAZMAND
Хасан! ?
Hassan!
И еще одно, Хасан.
- E Hassan...
Хасан проследит, чтобы вам прислали одного из феллахов, который будет вам помогать.
O Hassan há-de escolher um fellaheen para vos dar água quente e assim.
Среди убитых и раненых Хассана не обнаружили.
Nenhum dos mortos confere com a identidade de Hassan.
Анализ голоса подтверждает, что это Наджи Хассан заместитель Яффы.
As análises de voz mostram que é Nagi Hassan um subchefe de Jaffa.
Проведенные исследования убедили меня в том, что сам наджи спланировал похищение Яффы из - за возникших разногласий.
As nossas pesquizas levam-me a acreditar que devido à sua situação política interna, Nagi Hassan planeou o rapto de Jaffa.
Думаю, он использует его, как некое тактическое оружие.
Na minha opinião, Hassan planeia usar o DZ-5 e o avião como arma.
Скажите Хассану, что Пентагон в курсе его планов и в воздушное пространство США его никто не пропустит.
Diga a Hassan que o Pentágono conhece o plano dele e nunca permitirá que entre no espaço aéreo americano.
О переговорах не может быть и речи.
Não há negociação com Nagi Hassan. Compreendido?
Главное - найти Хассана.
É vital que encontres Hassan.
Он вычислит хассана.
Veja se ele pode localizar Hassan.
Сев в самолёт, хассан не думал возвращаться обратно.
Desde que este avião levantou, Hassan vai assegurar-se que não regressa.
Опиши Хассана.
Diz-me como é o aspecto do Hassan.
Хассана там нет.
Nenhum deles é Hassan.
Помощник Хассана на него напирает.
O segundo do comando discute com Hassan.
Когда я был в шахте она меня заслонила от Хассана.
Quando eu estava no elevador ela viu-me quando Hassan entrou.
Когда война кончиться, мы здесь бар откроем. Ну! Назовём "у Хасана"!
Quando a guerra acabar, abrimos um bar aqui, e chamamos-lhe "Bar do Hassan".
- Пабло Хасан, чувак.
Pablo. Pablo Hassan?
Это же Пабло Хасан - абсолютно шизоидный торчок-отморозок!
É o Pablo Hassan! Um esquizofrênico viciado em coca.
Я - Тони Труман.
Pablo Hassan?
Слушай, что за херня творится?
Eu tou no País de Gales. Que é que se passa? Eu tou com o Pablo Hassan...
Мы разработали сценарий по которому мы нападем на аэропорт Хассан.
Criámos um cenário em que atacamos o Aeroporto Hassan.
Хасан!
Hassan!
Хасан!
Hassan?
Где Хасан?
Onde está o Hassan?
- Хасан?
- Isto é o Hassan?
Ваши комментарии по поводу увеличения премьер-министром Хассаном заработной платы малазийским ткачам.
Algum comentário sobre o Primeiro Ministro Hassan's que vai aumentar os salários... dos trabalhadores Malásianos? - Não, ele não tem comentários.
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
Estamos ao vivo no show Derelicte... onde o controverso estilista Jacobim Mugatu... pediu a paz ao primeiro Ministro Malásiano Hassan... fazendo dele o convidado de honra no show desta noite...
Омара Салада, советника по политике... и Абди Хасана Авале, министра внутренних дел.
Omar Salad, o principal conselheiro político de Aidid e Abdi Hassan Awale, ministro do interior.
Вот, Хассан, другое дело, продажен насквозь.
Já o Hassan, por outro lado, é infinitamente corruptível.
Слушай, Хассан Би.
Escuta isto, Hassan B.
Хасан! - Что случилось?
, Hassan, que foi?
Помогите!
Socorro! .Hassan
- Хасан, моя любовь!
Hassan, meu amor.
Али Хассан Саламех.
Ali Hassan Salameh.
Али Хассан Салямэ, он создал "Черного Сентябрь".
Ali Hassan Salameh foi o criador das Setembro Negro.
Мы на Али Хассана Салами охотимся?
É o Ali Hassan Salameh que nós queremos?
Мне нужен Али Хассан Салямэ.
Quero o Ali Hassan Salameh.
Один из объектов в тюрьме, еще четверо, включая Али Хассана Салямэ на свободе. Погиб и один из наших.
Um dos alvos está na prisão e quatro, entre os quais Ali Hassan Salameh, andam a monte.
Али Хассан Салямэ, сейчас на побережье Испании в городе Тарифа.
Ali Hassan Salameh está em Tarifa, na costa espanhola.
Из 11 палестинцев, приговоренных к уничтожению, в итоге были убиты 9.
NO FINAL, NOVE DOS ONZE ALVOS PALESTINOS ORIGINAIS... FORAM ASSASSINADOS, INCLUINDO ALI HASSAN SALAMEH, EM 1979.
Хассан!
- Hassan?
Хассан сама все соберет.
já disse a Hassan o que vais precisar. Ela já está a fazer as malas.
Скажите привет Бахир Хасан Абдул Хакиму.
Digam "oi" para Bahir Hassan Abdul Hakeem. Ah, não!
А, мой питательный отвар.
Obrigado, Hassan.
Пульс прощупывается.
Não deixem o Hassan sair do acampamento. Ainda tem pulsação.
- Извини, приятель, я из журнала "Микс Мэп", У меня встреча с мистером Хасаном.
Eu sou da "Mixmag". Tenho uma reunião c'o Sr. Hassan.
Хассан!
Hassan.