Hawking Çeviri Portekizce
183 parallel translation
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
Sentei o Stephen Hawking numa destas, há dois meses, e ele adorou.
Ты ограбил Стивена Хокинга?
Espancaste o Steven Hawking?
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
É por isso que temos o Steven Hawking.
Как обычно, профессор Хокинг?
O habitual, professor Hawking?
Хокинг в своём репертуаре!
Tem piada Hawking.
Стивен Хокинг!
Stephen Hawking.
Хокинг! Ваша пицца готова!
- A sua piza está pronta, Hawking.
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
Já conheces o Stephen Hawking.
Я называю это "Дырой Хокинга."
- Chamo-lhe o Buraco Hawking.
Я называю его "Камерой Хокинга."
Chamo-lhe Câmara Hawking.
Хокинг в пиццерии!
O Stephen Hawking numa pizaria?
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Portanto, segundo Hawking, um buraco de verme pode fornecer um atalho para saltar entre duas regiões distantes do espaço-tempo.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
O nosso próprio Stephen Hawking.
- Прочтите верхнюю строчку! - Офицер Джерри, серийный...
Eu uma vez liguei para o Steven Hawking.
"Всё остальное словно чёрная дыра!"
- Olá, fala Steven Hawking - Eu gostaria de deixar uma mensagem.
Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу.
- Não. É mesmo o Steven Hawking que fala.
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме.
Encontrámos um rapaz chamado Richard Hawking em Lima.
Вот что сделало Стивена Хокинга ненормальным. Слишком много думал.
Foi isso que enlouqueceu Stephen Hawking, pensar demasiado.
Ах, не смейтесь над Стивеном Хокингом, он гениален.
"Estás a meter-te com o Stephen Hawking, que é um génio!"
- А ты у нас Стивен Хикинс?
- Então serias antes o Stephen Hawking?
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
Há mais Stephen Hawking?
- Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Серьезно, будет огромное излучение Хокинга.
A sério, esta coisa vai libertar uma tonelada de radiação Hawking.
Но все анализы показывают, что оно не повлияла на ткань мозга.
A experiência produziu radiações Hawking. Todos estes testes provam que ela não afecta tecido cerebral.
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Лекция Стивена Хокинга в Эм-Ай-ти в 1974
É uma palestra do Stephen Hawking do MTI em 1974.
Я - законсервированная голова Стивена Хокинга на весьма крутой ракете.
Bem-vindos. Sou a cabeça do Stephen Hawking - num foguetão muito fixe.
Ого, сам "Чёрная дыра" Хокинг?
- Hawking "Buraco Negro"?
К тому же разве не ты хвастался своим братьям, что ты настолько уже обогнал свой класс, что Стивена Ховкина читаешь ради прикола? Точно.
Nem mais, não se gabou ao dizer que estava muito adiantado e a ler o S. Hawking por prazer?
Показал ржачную пародию про то, как Стивен Хоукин занимается сексом по телефону.
Ele faz uma imitação fantástica do Stephen Hawking a ter sexo pelo telefone.
А может ты Стивен Хакинг на пляже?
- És o Stephen Hawking na praia?
Я не доктор, но думаю это то, что свело с ума Стивена Хокинса - слишком много думал
Eu não sou médico, mas acho que foi isso que deixou o Stephen Hawking maluco, pensar demais.
Мне говорят : "О! Не цепляй Стивена Хокинса, он гений"
As pessoas dizem-me, "Não te devias meter com o Stephen Hawking".
Я не Стивен ХОукингз, вы же понимаете.
Bem, eu não sou Stephen Hawking, não me entenda mal.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Pelo próprio Stephen Hawking.
Её зовут Элоиза Хокинг.
O seu nome é Eloise Hawking.
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Sou a Eloise Hawking. E acredito que foi por culpa do meu filho que... O Desmond foi baleado.
Когда мы бегали, отец сказал мне что я был настолько медленным, что Стивен Хоукинг ( * физик-паралитик ) обогнал бы меня как стоячего
Quando estávamos a correr, o pai disse-me que ia tão devagar, que até o Stephen Hawking me poderia ganhar.
Кюри, Эйнштейн и Хоукинг мимо.
Einstein e Hawking já estão. - Nada? - Não.
О, господи! Ладно, профессор, дай мне научное объяснение той хрени, которая тут происходит.
Meu Deus, professor Hawking, diga-me na sua voz de robot como é que isto é cientificamente possível.
У него голос как у Стивена Хокинга.
Parece o Stephen Hawking ou assim.
Если вы спросите любого образованного чувака, типа профессора Хокинга или ему подобного. он вам будет рассказывать целый... Ну не знаю...
E se perguntarem a qualquer escritor inteligente e estúpido, como o professor Hawking ou alguém da sua laia, ele poderia falar-vos... acerca de, sei lá, um ano sobre a maldita luz!
Радиация Бекенштейна-Хокинга
Radiação Bekenstein-Hawking.
Том, передо мной Стивен Хокинг, первый встреченный мной белый, знающий математику лучше меня.
Tom, estou aqui com Stephen Hawking, o primeiro homem branco que alguma vez conheci que sabe mais de Matemática do que eu.
Мистер Хокинг, каково же значение открытой черной дыры для вас и ваших исследований?
Mr. Hawking, o que é que a descoberta deste buraco negro significa para si e para a sua pesquisa?
Эй, это же Стивен Хокинг?
Ei, aquele não é o Stephen Hawking?
Творцы умнее всех, все так говорят, даже Стивен Хоукинг выслушать их рад.
Todos ouvem o que Os artistas dizem Porque os artistas são mais inteligentes Que o Sr. Stephen Hawking
Меня зовут Стивен Хокинг.
Meu nome é Stephen Hawking.
Забавно, доктор Хоукинг.
Divertida, Dr. Hawking.
- Стакан Н2О, мистер Хокинг.
Um copo de água por favor, Sr. Hawking.
- Спрячь, этот чертов нож.
- Sr. Hawking?