English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Hay

Hay Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Hay mucho burro alli!
- Não.
Принимает участие 33 команды по 4 человека в каждой.
Hay 33 equipes compostos de quatro integrantes.
Тут-Тут, ещё одна шуточка, и я заставлю Ван Хэя врубить второй по-настоящему.
Mais uma gracinha e digo ao Carrinha Hay para ligar a corrente a sério.
Здесь нет музыкантов.
No hay banda.
Здесь нет оркестра.
No hay orquestra.
- Здесь нет музыкантов.
- No hay banda.
Здесь нет музыкантов.
No hay banda!
И я курю траву, Кoтoрую выращивают фeрмeры
And all the weed I be smokin'is farmer's hay
У него есть убежище в Уиллард Вудс, возле нескольких стогов сена.
Ele tem um esconderijo na floresta de Willard perto de Hay Bales.
Кокс Это офис доктора Хэя, вы записаны на 8 часов утра в понедельник. До встречи.
É do consultório do Dr. Hay a confirmar a sua consulta para segunda às 8h00 então até depois.
Гунг хэй фэт чой!
Gung hay fat choi!
Он снимал комнату в Hay-Adams, но изредка он оставался в нашем доме.
Ele costumava ter um quarto no Hay Adams, mas às vezes dormia lá em casa.
- Лайе-Ле-Роз.
Em L'Hay-les-Roses.
Миссис Хэй стоящая.
Graças à Sra. Hay.
Не понимаю.
"Foo-hay" não.
В отеле есть аптека.
Hay una farmacia en el hotel.
Были раньше там?
- Hay-Adams.
- В лесу есть другие лагеря.
- En el bosque hay otros campos.
Джинджер Белл арестовали в вестибюле отеля Хэй-Адамс.
Ginger Bell foi presa no pátio do Hay-Adams.
A36 - - стрельба в переулке между Хэй Стрит и Конкорд.
A36, tiros no beco entre a Rua Hay e Concord. Estamos em perseguição.
А36 ведем преследование в переулке между Хэй Стрит и Конкорд.
A36 perseguindo pelo beco entre a Concord e a Hay.
Есть информация от Ниппера с Хеймиллз. Он сказал, что полицейские пропустили их.
O Nipper, em Hay Mills, disse que a polícia está a deixa-los passar.
Бордесли, Смоллхит, Шарденд, Грит, Хеймиллз.
Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... e Hay Mills.
Эй — это для лошадей.
Feno é para os cavalos. ( Feno = Hay, parecido com Hey ).
Лив поселила их в смежных номерах в "Хэй-Адамс", а она дает интервью о них, и попросила нас с ними понянчиться.
A Liv pô-los no Hay-Adams, em quartos conjugados, está a falar com a imprensa, e pediu para ficarmos como ama.
Этот поезд идёт прямо до Мельбурна с остановками в Хэй, Ойене и Берчипе.
Este é um comboio directo para Melbourne com paragens em Hay, Ouyen e Birchip.
В отеле "Хей-Адамс".
Colocamo-lo no Hay-Adams.
Мы везде искали. Всю дорогу до Хэй-Миллса.
Vimos em todos os lados, tudo até Hay Mills.
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
Как насчёт встретиться после работы в Хэй-Адамс?
Que tal encontrar-nos - depois do trabalho no Hay-Adams? - Que tal se fosse agora?
Что-то там Хэй.
Qualquer coisa "Hay", acho eu.
Мисс Хэй?
Ms. Hay?
Спасибо, мисс Хэй.
Obrigado, Ms. Hay.
Мисс Хэй, простите.
Ms. Hay, desculpe.
Встретимся в Хей-Адамс через 20 минут.
Vá ter comigo ao Hay Adams daqui a 20 minutos.
Не надо.
Nada de "foo-hay".
( Говорят по-испански ) Ещё один здесь.
Aqui hay otro.
Играет "En El Cielo No Hay Cervez". Ничем не могу помочь.
Não te posso ajudar.
Хэй...
"Hay"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]