Hells Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Я пришла из Hell's Crossing.
Eu vim de Hells Crossing.
Я поддерживаю закон в Hell's Crossing... закон Мэри.
A mais alta entidade em Hells Crossing, O braço direito da Mary.
Мне пришлось заехать в Hell's Crossing и подзаработать немного денег на оставшуюся дорогу.
Eu parei em Hells Crossing, para ganhar algum dinheiro para fazer o resto da viagem.
Он обещал... забрать меня отсюда, из Hell's Crossing.
Ele prometeu... levar-me para longe daqui. Para fora de Hells Crossing.
Драк больше, чем в баре Ангелов ада.
Há aqui mais lutas que num bar dos Hells Angels.
Эта жидовская рожа делала кино вместе с "Ангелами Ада" ( байкеры ) и вспыхнула драка. Я выписал пюзделей парочке из них, а Эзра... он увидел это, и дал мне свою визитку.
O louco do judeu trabalhava num filme com os Hells Angels, estalou uma cena de porrada, eu lixei uns quantos e o Ezra assistiu a tudo e deu-me o cartão dele.
Ж : - С Хэллс Энджелс эта шутка прокатывает.
Os Hells Angels adoram esta piada.
- были заняты?
- Os Hells Angels estavam ocupados?