English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Here

Here Çeviri Portekizce

711 parallel translation
Ханни, как я сюда попала?
Hanni, how did I get here?
Here lives a wealthy man
Aqui mora um homem rico
Here's to the father I've tried to be
Um brinde ao pai Que eu tentei ser
Here's to my bride-to-be
Um brinde à minha noiva
Here's to whatever comes
Um brinde ao que vier
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.
Quem passa por Anatevka nem mesmo sabe que esteve aqui.
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
A maravilhosa "Where Dou You Go From Here, Baby?" do Brian Obine.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Eis uma lista dos excedentes e carências que subsistem.
♪ Here, baby, There, Mama Everywhere, Daddy, Daddy
Por cá, por lá, minha mãe Por toda a parte, meu pai
♪ Down to here Down to there ♪ Down to there Down to where it stops by itseIf
Por aqui, por ali, até onde pára de crescer por si próprio
Here we go loop-de-loop
Agora o loop-de-loop
Here we go loop-de-lai
Agora o loop-de-lai
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
Ei, amigos, esta é a história da Minnie the Moocher
Найдется ль кто-нибудь еще здесь,
Does anybody else in here
Throw a little semi thing here.
Pôr aqui uma ceninha...
— Что ты тут делаешь? — Привет.
- What are you doing here?
Если Вам понадобится профессиональная армия, вот моя визитка.
That can't happen here over my dead body
Мы здесь только для любви...
We're only here for love...
Now here I am down in Kingstown again.
"Agora estou aqui em Kingstown outra vez."
"Я люблю Люси" Люси шоу вот Люси.
Tinha o I Love Lucy o The Lucy Show e o Here's Lucy.
Невозможно любить место работы, и не любить то, что ты делаешь по работе.
It's inconsistent to like it here and not like what you do.
When the blues over take me Gonna rock on away from here Ohh
# Gonna rock on away from here Ohh #
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
# Here comes my baby flashin'a new gold tooth #
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
# Here comes my baby flashin'anew gold tooth #
Try in'to enjoy paradise over here.
Estamos tentando curtir o paraíso aqui.
[Барабанный бoй] Я лeчу к звeздам из этoгo мира
To the stars away from here, well
Чтo сказал Гoспoдь
Sent by the Lord, here and abroad
Even if you did, you're not bringing it here.
Mesmo se forem, tu não vais trazer-la aqui.
После этого - останется только один! ( Here we are... : ).
Depois disto, só existirá um.
И Энни сказала, что Джордж, наверное... что Джордж Харрисон не смог бы... наверное, он не смог бы написать песню... но он написал песню "Here Comes the Sun"... и она сказала, что это была одна из лучших песен на альбоме "Abbey Road."
E a Annie disse que o George pensa... que o George Harrison não conseguia... talvez, ele não conseguisse escrever uma canção... mas depois ele escreveu "Here Comes the Sun"... e ela disse que era uma das melhores canções do "Abbey Road."
Естественно, мы вернулись к ним особенно с альбомом "Wish You Were Here".
É óbvio que regressámos ao assunto, com "Wish You Were Here"... de forma muito vincada.
Хотя, я немного забегаю вперёд.
Although I'm a little ahead of the race here.
Aha! Here we go.
Vamos lá.
Aaah! Here we go.
Vamos lá.
... few minutes. There's nothing to see here.
Talvez seja chinês.
Я щас в штанину прысну.
I'm wetting my Jockeys here.
Приветствуйте соавторов книги " Снова люблю миссис Барбара Новак-Блок и мистера Кетчера Блока.
Um forte aplauso para os co-autores do novo livro... Here's to Love, Mrs. Barbara Novak-Block e Mr. Catcher Block.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
Tenho duas imagens na cabeça e não sei qual é a melhor.
Look out, motherfuckers, here I come
PROGRAMA'ICON'da MTV em homenagem aos Metallica
Here.
Segure-a.
I'm not doing any good just standing here.
Não faço nada aqui à espera.
- How'd you get here so quickly?
- Como chegaste tão depressa?
There is too much at stake here.
Há demasiado em jogo, aqui.
- Saison 7 Эпизод 19 "Кто здесь спал"?
- Season 7 Episode 19 "Who's been sleeping here"
И второе - - это "Джонни, король вечерних шоу".
Segundo, temos o Here's Johnny, o rei das noites.
Это P-40, модель 5.
Here's the P40 version five.
Let's settle this son of a bitch right here.
Vamos resolver esta porcaria já aqui!
- Right Here, Right Now ] Знаешь, у техно плохая репутация, но, по-моему, это незаслуженно.
O Techno tem má reputação, mas não é merecida.
Источник уничтожен.
That can't happen here in this country
[Skipped item nr. 187]
De certeza que me conhecem melhor, miúdos, como o Sargento "Fatso" Judson de From Here to Eternity. Olá!
Памяти Уильяма Хики.
Legendas Portuguesas LMSD Was Here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]