English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Hi

Hi Çeviri Portekizce

213 parallel translation
Гиппопотам.
- Hi-po-a-a-a...
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
DR. HI RAYAMA Clínica Geral e Pediatria
Чем могу помочь?
Hi, em que posso ajuda-lo?
Вперед, Алый!
Hi-ho, Silver!
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
A razão porque olho para as estrelas é porque sei que estás numa delas.
Зовите меня Хай.
Tratem-me por Hi.
- Вы чему-нибудь научились, Хай? - Да, сэр.
- Aprendeste alguma coisa, Hi?
- Вы ведь не врете нам, да, Хай?
- Não nos estás a mentir, Hi?
Ну, Хай, вы отслужили свои 20 месяцев.
Hi, serviu os seus 20 meses.
- Нет, Хай, точно нет.
- Não tenho, Hi.
Есть имя для людей вроде вас, Хай.
Há um nome para gente como tu, Hi.
Хай... Я бесплодна!
Hi... sou estéril!
Это верно, что у Хая сложное прошлое.
É verdade que o Hi tem cadastro.
- Он устал, Хай.
- Ele está cansado, Hi.
Скажу тебе... Я слегка напугана, Хай.
Tenho de te dizer... estou com um bocado de medo, Hi...
- Я люблю тебя, Хай.
- Amo-te, Hi.
- Хай, что происходит?
- Hi, que tal?
Ну, похоже, Х.И., ты чертовски хорошо потрудился.
Andaste a fazer das tuas, Hi.
Ну, ты сказал, твои предки мертвы, Х.И.
Disseste que os teus velhos tinham morrido, Hi.
Хай, сейчас 2 часа утра.
Hi, são 2 da manhã.
Глянь только, Хай.
Vê-se bem, Hi.
Я ценю, что вы друзья Хая и прочее, но это теперь приличная семья.
Percebo que são amigos do Hi, mas isto agora é uma família honesta.
Доброе утро, Хай.
Bom dia, Hi.
Хай...
Hi...
- Конечно, Х.И.
- Claro, Hi.
- Конечно, Х.И.
- Boa, Hi.
Хай-младший, пока не придумаем имя получше.
Hi Júnior, até acharmos nome melhor.
Надо сделать, Хай.
Tens de tratar, Hi.
Это не смешно, Хай.
Não tem graça, Hi.
Я не буду так жить, Хай.
Não vou viver assim, Hi.
Не стоит извинятся, Х.И.
Não tens de pedir desculpa, Hi.
- Банк, Х.И.
- Um Banco, Hi.
Вставай, Х.И.!
Vamos lá a isto, Hi!
Его зовут не Хай-младший и не Эд-младший, но он Младший, верно.
Não é Hi Júnior, nem Ed Júnior, mas é Júnior.
Думаю, я еще люблю тебя, Хай.
Acho que ainda te amo, Hi.
- Постой, Х.И.
- Alto aí, Hi.
- Хай!
- Hi!
- Х.И.!
- Hi!
- Но, Хай...
- Mas, Hi...
Hi, hi, hi.
Olá, olá...
аудиосистемы и телевизор и пицца в разнос.
Ele tem o seu hi-fi. E a sua pizza instantânea.
- Привет, я Кэрол.
- Hi, sou a Carol.
Привет.
Hi.
Нi-Fi.
Hi-fi.
Хай-фай стереосистемы.
Equipamento Hi-Fi Stereo a preço de desconto.
У меня есть знания, позволяющие ответить на любой вопрос.
Tenho preparação técnica específica em Hi-Fi para responder a qualquer resposta técnica que tenham.
- Привет, Ричард.
- Hi, Richard.
Он позвонит Пауле и оставит для тебя сообщение.
- Hi Edith. | - Hi Silents.
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
For it's hi! Hi! Hee!
- Привет. - Привет.
Hi!
Привет!
Hi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]