Hightower Çeviri Portekizce
173 parallel translation
Хайтауэр, ты первый.
Hightower, primeiro tu.
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать.
Nunca pensei que o Hightower não se safasse.
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
Os agentes Moses Hightower... e Carey Mahoney.
- Хайтауэр.
- Hightower.
- Вот этот будет похож на Хайтауэра...
- Pareceria o Hightower.
Эй, Хайтауэр.
Hightower.
Хайтауэр, не ходи туда.
Hightower, não entres aí.
Хайтауэр!
Hightower!
Хайтауэр.
Hightower.
... принадлежит мисс Sally Хайтауэр, 90 лет от роду.
Pertence a Sally Hightower, 90 anos.
СЭЛ : Мисс Hightower здесь?
- A Sr. ª Hightower está?
Мисс Хайтауэр, Вы меня слышите?
Hightower, está a ouvir-me? !
Мисс Hightower?
Hightower? !
СЭЛ : мисс Хайтауэр, Вы здесь?
Hightower, está aqui? !
Я волнуюсь за Хайтауэра, его это колено...
Estou preocupado com o CJ Hightower, sabes, com o seu tornozelo magoado.
А он подтянулся. Должен сказать, я волнуюсь за Хайтауэра с его коленом.
Sim, e tenho de dizer que estou um pouco preocupado com o CJ Hightower.
- Хайтауэр не играет.
- O Hightower não está a jogar.
Мак, вот приказ о твоем назначении представлять Питера Томасона... В деле об убийстве Хайтауер.
Mac, esta é uma ordem para que representes Peter Thomason... no caso do homicídio da Hightower.
Алекс Хайтауэр не доверяет местной прокуратуре... поэтому нанял Ветстоуна, как независимого прокурора.
O Alex Hightower não crê que o MP tenha realizado um bom trabalho... e contratou o Whetstone como procurador.
Во-первых, предоставляю в распоряжение Мистера МакКлейна... фотографии Анжелы Хайтауэр при жизни и после смерти.
Primeiro, entrego ao Sr. McClain... fotografias de Angela Hightower enquanto viva e depois de morta.
Основываясь на анализе фактов и обстоятельств окружающих убийство Анжелы Ньютауэр... обвинение намеревается добиваться смертной казни для подсудимого.
Baseado numa revisão dos factos e circunstâncias... que rodeiam o homicídio de Angela Hightower... o estado faz intenção de pedir a pena de morte após a condenação do réu.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
A menina Hightower aceitou ir jantar com o meu cliente.
Спенсер Хайтауэр.
Spencer Hightower.
Мне нужно взглянуть на финансовые отчеты Спенсер Хайтауэр Траст.
Necessito de ver os registos financeiros da Fundação Spencer Hightower.
Мистер Хайтауэр.
Sr. Hightower.
Александр Хайтауэр... отчаянно желал бы, чтобы никого из нас сегодня здесь не было.
O Sr. Alexander Hightower... em desespero, não desejava que estivéssemos aqui hoje.
2 августа он пришел в дом Хайтауэров, поздоровался с мистером Хайтауэром... а потом увез его дочь в Атланту на ее же желтом Порше.
A 2 de Agosto, ele deslocou-se à residência dos Hightower... falou brevemente com o Sr. Hightower... e logo de seguida levou a sua filha para Atlanta no seu Porsche amarelo.
Во-вторых, я поддерживаю все, что мистер Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
Segundo, concordo com tudo que o Sr. Whetstone disse sobre a Angela Hightower.
Однако улики доказывают, что человек, ответственный за смерть Анжелы Хайтауэр, не присутствует здесь.
No entanto, as provas demonstrarão... que o principal responsável pela a morte de Angela Hightower... não se encontra nesta sala.
И каковы же результаты теста... крови Анжелы Хайтауэр на рогипнол?
E quais foram os resultados dos seus exames ao Rohypnol... nas amostras de sangue pertencentes a Angela Hightower?
Является ли Спенсер Хайтауэр одним из ваших пациентов?
Spencer Hightower é um dos seus pacientes?
Я хочу, чтобы присяжные увидели и услышали... показания Спенсера Хайтауэра в самом конце.
Quero que a última coisa que o jurado veja e escute... seja o rosto do Spencer Hightower e o que ele tem a dizer.
Ваша Честь, зашита вызывает Александра Хайтауэра.
A defesa gostaria de chamar Alexander Hightower a depor, Meritíssimo.
Мистер Хайтауэр. Не могли бы вы прочитать это присяжным?
Sr. Hightower, podia ler isto ao jurado, por favor?
- Вы получали это письмо, мистер Хайтауэр?
- Recebeu essa carta, Sr. Hightower? - Não.
Мистер Хайтауэр настрадался достаточно.
O Sr. Hightower já sofreu o suficiente.
Мистер Хайтауэр можете быть свободным.
Sr. Hightower, pode retirar-se.
Защита вызывает Спенсера Хайтауэра.
A defesa chama Spencer Hightower a depor.
Мистер Хайтауэр, прочтите, пожалуйста, это присяжным.
Sr. Hightower, podia ler isto ao jurado, por favor?
А мы не можем спросить ее, разве не так, мистер Хайтауэр?
Não podemos fazê-lo, podemos, Sr. Hightower?
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр?
É um homem rico, Sr. Hightower?
В своей вступительной речи я сказал вам что человек, виновный... в убийстве Анжелы Хайтауэр, не присутствует в этом зале суда.
No meu discurso de abertura, afirmei que a pessoa responsável... pelo o homicídio de Angela Hightower não se encontrava nesta sala.
Не мое дело обвинять Спенсэра Хайтауэра.
Não estou aqui para processar o Spencer Hightower.
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр.
Porque a verdade é que o Pete Thomason não matou a Angela Hightower.
Ее зовут Мэдлин Хайтауэр.
Chama-se Madeleine Hightower.
Мэдлин Хайтауэр
Madeleine Hightower.
Мэдлен Хайтауэр.
Madeleine Hightower.
Хайтауэр?
Hightower?
Пойди, набей ему морду.
Foi o Hightower...
Офицер Хайтауэр.
Agente Hightower.
Мисс Хайтауэр!
Hightower? !