Hijo Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Ты сын жалкой шлюхи!
! HiJo de una grande puta!
Вонючий кобель!
'Hijo de puta'!
- Проклятый кобель.
-'Hijo de puta'!
Сукин сын.
Hijo de puta.
Тем более такого дурака перелицованного.
Sobre todo disfrazado de tal guisa. "Hijo de puta"...
Сынок? ( испанский )
Mi hijo.
Сынок?
Mi hijo?
Paga, hijo de puta, o te abro la cabeza con este picahielos.
"Paga, hijo de puta, o te abro la cabeza con este picahielos".
Сатурн, пожирающий своего сына.
Saturno Devorando A Su Hijo.
— Отдай! Малыш, оставь сестру в покое.
- "Mi hijo", deixa a tua irmã em paz.
Ай, сынок, спасибо.
- Ay, hijo, gracias.
Познакомься, Бруно, это Нора.
Mira hijo. Bruno, é a Nora.
Правда, сынок?
Certo, hijo mío?
Сынок.
Mi hijo.
Его мать звала его "mi hijo".
A mãe chamava-o mi hijo.
H-i-j-o. Hijo. ( исп. "сын" )
H-I-J-O.
Нет, не "сын", как ты.
Hijo. Não, não é "filho".
Брат, которого я навещал, Селестино, он тот еще сукин сын.
Na verdade, o irmão que visitei, o Celestino, era um grande hijo de puta.
Этот ублюдок пытался стоять там и действовать, как будто мы не знали, что мы...
Aquele "hijo de puta" tentou ficar ali como se nós não soubessemos o que...
'Сукин сын.'
Hijo de puta.
Ми ихо.
Mi hijo.
Осторожнее, пожалуйста, это же моя сестра. Извините, извините.
- Cuidado, hijo.
Ay, hijo chaqueta. You no hear so good, old man, or you just stupid?
Não ouviste bem, velhote?
Моего сына.
Mi hijo.
Сукин сын.
"Hijo de puta".
Ранее в Штамме... Ах, mi hijo.
Anteriormente em The Strain