Hitomi Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Ирина Лапшина Сияющие глаза, мерцающие огни. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
Os olhos e as estrelas brilham.
Сияющие глаза, мерцающие огни. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
Os olhos e as estrelas brilham.
Пропустила урок и решила подремать, Хитоми?
Faltas as aulas para vir dormir uma sesta Hitomi-san.
Хитоми, в последнее время ты стала странная.
Hitomi, ultimamente estás agindo de forma estranha.
Канзаки Хитоми.
Hitomi...
Фолкен, наверное, уже на пути в Торусину. Нам надо поторапливаться.
Ainda não sabem da Hitomi e de Van?
Я чувствую его.
Hitomi?
Не приближайся ко мне!
Não venhas aqui... Hitomi.
Ван.
Hitomi...
Бедняга.
Hitomi! Hitomi..!
если не ошибаюсь?
O teu nome é Hitomi, certo?
ты в порядке?
Estás bem, Hitomi?
с тобой все в порядке?
Hitomi, estás bem!
что Хитоми и Дюнан - сёстры.
De certa maneira, a Hitomi é tua irmã.
ты не затягиваешь с процедурой омоложения?
Não estás um pouco atrasada nesse processo, Hitomi?
Хитоми!
Hitomi!
Мы должны сосредоточиться на нашей работе. Чтобы спасти Хитоми. Разве этого недостаточно?
Se ao te focares nela... isso salvar a vida da Hitomi, não é suficiente?
Спаси Хитоми.
Salva a Hitomi.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека.
O ciclo vital da Hitomi está a tornar-se como o de um humano.
Хитоми... дедушки. они все остановятся.
Hitomi? Perdoem-me, Anciãos. Se alguém conseguir desactivar a caixa de controlo... no córtex frontal da no 7, isso desligava-as a todas.
Пароль на отмену - "hitomi".
A contra-senha é "Hitomi".
Мы вынуждены регулировать отношения в обществе.
Diplomatas, Emissários... e..., como a tua amiga Hitomi, Ministros do Governo.
- Хитоми!
- Hitomi, estás de volta.
С днем рождения, Хитоми!
- Feliz aniversário, Hitomi.
С наилучшими пожеланиями, с днем рождения, Хитоми.
Feliz aniversário, Hitomi.
Хитоми, закрой уши.
Hitomi, protege os ouvidos, e afasta-te.
Заместитель министра, Хитоми, взята в заложники.
Ele levou a Vice Ministra Hitomi, como refém.
А сейчас прямо на ваших глазах
Kitto kyou mo anata no hitomi de
Kitto kyou mo anata no hitomi de пустимся мы в бесконечный путь.
Hoje certamente, nos teus olhos, boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru
Нанако Мацусима, Хитоми Куроки
Nanako Matsushima Hitomi Kuroki
Может тебе стоит завести себе парня, Хитоми?
Ansiedades de uma rapariga jovem... Porque não arranjas um noivo, Hitomi?
Пока, Юкари. "
Kanzaki Hitomi,
Хитоми...
Hitomi.
Найди правильный ответ, Хитоми.
Da-me uma boa resposta, Hitomi.
Хитоми....
Kanzaki Hitomi. Hitomi...
Хорошо.
Hitomi, para trás de mim.
У меня плохое предчувствие насчёт всего этого.
Van! Hitomi foi-se embora!
Это неправда.
Hitomi.
Не только Хитоми.
Não é apenas a Hitomi.
Хитоми! ..
Hitomi!