Hms Çeviri Portekizce
32 parallel translation
- Срочно доложить в Честер.
HMS Chester.
На связи Девоншир.
HMS Devonshire.
Полковник Лин... говорит спасательное судно Бедфорд.
Coronel Lin. Daqui o HMS Bedford.
Дейта репетировал "HMS Pinafore", непосредственно перед этим вылетом.
Data ensaiou a ópera "HMS Pinafore" antes de partir.
БРИТАНСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ СЮРПРИЗ 28 ОРУДИЙ, 197 ЧЕЛОВЕК ЭКИПАЖА
HMS SURPRISE 28 CANHÕES, 197 ALMAS
Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar - a 16 km da costa de Plymouth.
Об антарктических китах-убийцах вообще мало что известно, и нам понадобилась специальная подготовка.
Sabe-se muito pouco sobre as orcas do Antárctico. São horas de se chamarem reforços. O HMS Endurance.
Когда же я прихожу сюда, то вспоминаю школьную поездку на крейсер HMS Belfast.
Eu venho aqui e estou numa viagem escolar de HMS Belfast.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
Ele estava no navio HMS Princess Charlotte, que afundou em Arran, há seis meses atrás.
Единственный кораблем Британского королевского флота, бросившим якорь в Норфолке, является корабль Её Величества "Спароу-Хок"
O único navio da Marinha Real Britânica atracado em Norfolk agora - é o HMS Sparrow-Hawk.
Мы отслеживаем их передвижение с помощью ядерной подлодки "Conqueror".
Estamos a segui-lo com o nosso submarino HMS Conqueror.
Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня.
O HMS Sheffield, um torpedeiro do tipo 42, foi atacado e atingido ao final da tarde de hoje por um míssil argentino.
Фрегат 21-го типа королевского ВМФ "Ардент", был поражён бомбами и ракетами. Фрегат "Антилопу" постигла участь двух других британских кораблей, потерянных к настоящему моменту,..
Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora.
На заре королевский корабль "Провидение" поднимет якорь.
O HMS Providence parte ao amanhecer.
Это Ее величества корабль "Уолкер".
Aqui é HMS Walker.
Достал из корабля Ее Величества Пегаса.
Encontrei no HMS Pegasus.
Это герб корабля ее величества Пегаса.
É o brasão do HMS Pegasus.
И не говори мне, они разрубили его на мелкие куски и раскидали над HMS Belfast. ( военный корабль-музей )
Não me digas... cortaram-nos aos pedaços e espalharam-nos sobre o HMS Belfast.
... аргентинский крейсер "Генерал Бельграно" был потоплен британской подводной лодкой "Конкерор".... Сукин сын!
O navio argentino General Belgrano foi torpedeado pelo HMS Conqueror com a perda de 368 vidas.
Нет, просто не настолько хороша, как "Фрегат Её величества Пинафор", не так ли?
- Não, mas não é muito bom. Não é exatamente o "HMS Pinafore", pois não?
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
Na transição entre os Warehouse 12 e Warehouse 13 o HMS Avalon, um navio de carga, foi carregado com artefactos.
С боевым кораблем на воде
" Com HMS Wobbly na água,
Карлайл - название одного из наших кораблей.
O HMS Carlisle é um dos navios.
Корабль Его Величества "Буревестник". Граница Англии.
HMS PETREL Em direcção a Inglaterra.
Наблюдательный пост на мачте корабля "Томпсон"
O ninho de corvos do HMS Thompson.
На реке, я наконец взял под контроль крейсер её величества "Неуклюжий".
'No rio finalmente consegui ter HMS Estranho sob controlo.'
На борту Крейсера её Величества "Бензиновый", я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым!
No HMS Petróleo, eu não estava preocupado com a recuperação do Hammond porque a minha vantagem era imensa!
Нам сказали, что британцы нас пожалели. И нас взяли на борт британского "Мальборо".
Disseram que os britânicos tiveram piedade de nós, e fomos levados a bordo do HMS Marlborough.
- Это "Милфорд".
O HMS Milford.
Позади него – "Роза". Сорок восемь пушек.
Em segundo, o HMS Rose com 48 canhões.
"Акула", тридцать пушек.
O HMS Shark, 30 canhões.
Они уничтожили эсминец "Беркли".
Abateram o "HMS Berkeley".