English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Holdings

Holdings Çeviri Portekizce

75 parallel translation
"Вагада Холдингс".
Vagada Holdings.
"Вагада Холдингс". Вы о них знаете. Филиалы :
Já deve ter ouvido falar da Vagada Holdings.
- Это компания " "Хэйнекс Холдингз" ".
A empresa chama-se Heinex Holdings. Mas só apanhei a caixa de mensagens.
- Моя компания " "Хэйнекс Холдингз" ".
O nome da minha conta é Heinex Holdings.
Здесь стоит не " "Хэйнекс Холдингз" ".
Não está na Heinex Holdings.
Но все акции и банковские счета под его контролем.
Mas, através de várias holdings cruzadas e contas bancárias offshore, são eles que na realidade a detêm.
Помните, Вы хотели, чтобы я ещё раз проверил LSI Holdings.
Você me pediu para refazer os cálculos sobre a LSI.
Переведем средства из наших сибирских холдингов.
Transfiram os fundos das nossas holdings na Sibéria.
Н. С... Надя Собелл.
Uma conta empresarial em nome de NS Holdings.
Мне казалось, "Вентлоу Стерлингс" возмещали убытки.
Pensei que fosse a Wentlow Holdings a ocupar-se do caso. E seria.
Компания Колдфилд.
Coldfield Holdings.
"Содержимое банковских сейфов и вклады..."
- "o conteúdo dos meus cofres - e várias holdings..."
Я был поблизости проверял свои "владения" в Бруклине, и захотел убедиться что ты не попал в еще один литературный кризис.
Estava na vizinhança a ver as minhas holdings de Brooklyn e queria assegurar-me que não tinhas caído noutro bloqueio literário.
Предложение JTRP Holdings - 1 миллиард фунтов.
JTRP Holdings, 1 bilião de libras.
JTRP holdings, 1 миллиард.
JTRP Holdings, 1 bilião de libras.
JTRP Holdings...
JTRP Holdings...
Будет финальный раунд между JTRP Holdings и Китайской Индустриальной Группой.
Haverá uma competição entre a JTRP Holdings e o Grupo de Indústrias Chinesas.
- Нет, но он подписывает счета для JTRP Holdings, не так ли?
Não. Mas ele passa os cheques para JTRP Holdings, não passa?
Ocean Terrace Holdings.
Propriedades Ocean Terrace.
Ocean Terrace Holdings - фиктивная компания, которой владеет Боб.
Propriedades Ocean Terrace é uma empresa de fachada que pertence ao Bob.
Нам надо узнать хоть что-то о Пергас Холдингс.
Temos que saber alguma coisa sobre a Pergus Holdings.
"Оквуд Фудс" отменили встречу на 10, "Омни Холдингс" встречу на 12, и "Данбар Секьюритиз" на 16.
A Oakwood Foods cancelou a reunião das 10h, a Omni Holdings a do meio-dia e a Dunbar Securities a das 16h.
На холдинговую компанию "Ночная сова".
Niteowl Holdings.
И, по всей видимости, директор холдинга "Ночная сова".
E, provavelmente, é o director executivo da Niteowl Holdings.
Я пойду туда и попробую установить связь между ним и холдингом "Ночная сова".
Vou lá tentar descobrir uma ligação entre ele e a Niteowl Holdings.
Расскажите мне про холдинг "Ночная сова".
Fale-me da Niteowl Holdings.
Вот как он связан с холдингом "Ночная сова".
Eis a nossa ligação com a Niteowl Holdings.
Соншо Холдингс.
Songshaw Holdings.
По крайней мере, он обсуждал разработки с Соншо Холдингс.
Ele estava a negociar'drones'com a Songshaw Holdings.
Саншо Холдингс?
Songshaw Holdings?
Ничего, что указало бы, что эти ребята были связаны с Соншо Холдингс или Китаем.
Nada que ligue estes homens à Songshaw Holdings ou à China.
Вы свели его с Соншон Холдингс.
Você apresentou-o aos Songshaw Holdings.
Она унаследовал весь бизнес, недвижимость, вклады, и так далее.
Herdou todos os negócios, propriedades, "holdings", tudo e mais alguma coisa.
- Да. Но все имена и упоминания, вся торговля и спонсорские поступления - все принадлежит только Компании Левитт.
Mas todas as citações e imagens de Albert Magnuson, todo o merchandising e o patrocínio, vai para a Levitt Holdings.
Да, собственником является ООО... "ТКТ Холдингс".
Sim, pertence à "TKT Holdings".
Как ты и просил, я проверил прибыль Причард Холдингс за последние 8 лет вдоль и поперек.
Como pediste, analisei oito anos de declarações da Pritchard Holdings, ao pormenor.
- Привет. Бут и Кэролайн вынудили Комиссию по ценным бумагам выслать их исследования по МакНамара и его холдинговым компаниям, его оффшоров, работы. Это здорово.
O Booth e a Caroline forçaram o SEC a enviar toda a investigação que tinham dos McNamara, das suas holdings, as empresas de fachada, tudo.
Просмотрел его счета. Ямато оказывается должен 4 миллиона долларов своему главному инвестору, Огури Холдингз.
Vasculhei as finanças dele, parece que o Yamato estava a dever cerca de 4 milhões de dólares ao seu principal investidor, Oguri Holdings.
Финансовый директор, Огури Холдингз.
CFO da Oguri Holdings.
Давайте начнём с холдинга "ДеРоса".
Vamos começar pelas DeRosa holdings.
Оказывается, вы - президент холдинга "ДеРоса".
Acontece que você é a presidente da DeRosa holdings.
Холдингу "ДеРоса" принадлежат "Борта Вегаса", 2 прачечные и 3 салона красоты.
E a DeRosa holdings é dona do Vegas Rails, duas lavandarias e três salões de beleza.
На счетах с фиктивными именами.
Está tudo em nome das suas holdings de fachada.
- Мы знаем о "Равенна Холдингс", мистер Стерн.
- Encontrámos as Ravenna Holdings.
Представители Sunningdale Holding Limited.
Representantes da Sunningdale Holdings, Limited.
- Камилла Маркс, "Британика Холдингс".
- Camilla Marks. É da Brittanica Holdings, do Reino Unido.
Договор аренды внезапно оформлен "Равенна Холдингс", но я никого из этой компании не видел, даже юриста.
O meu contrato diz Ravenna Holdings de repente. Mas ainda não conheci ninguém da Ravenna este tempo todo. - Nem sequer um advogado.
Владения Саммервиля – дочерняя компания Пайрона.
A Summerville Holdings é uma subsidiária da Piron.
Ч Ѕез моего ведома. Ёто действительно было не моЄ дело.
A Apple fixou o seu paraíso fiscal nos campos verdes da Irlanda, onde Jobs e a sua equipa fundaram holdings no início dos anos 80.
Он не кажется вам знакомым?
Não o reconhecem o símbolo? A Pergus Holdings, são importantes.
Марк - вице-президент Фондов Кардака.
Diretor financeiro da Kardak Holdings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]