Homme Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Я изучила все ваши дела : Теодор Динелли, Фрэнк Прюдом. Исчезновение детей.
Dinelli, Prud'homme, o tiroteio de Ocean Park.
Она не только может быть женщиной, она может говорить и учить, подобно мужчине.
Não só ela pode ser uma mulher. mais elle peut parler et enseigner comme un homme. Mas pode falar e ensinar como um homem.
Покажи моему папочке, что ты un jeune homme serieux / серьёзный юноша, а не пижон какой-нибудь.
Só para mostrar ao meu pai, que és um jovem sério, e não um irreverente.
Я - homme serieux. / Серьёзный парень.
Sou um homem sério "jovem".
An homme jeune serieux homme. / Серьёзный парень молодой человек.
"Um homem jovem sério homem."
Это аромат Для мужчины от Жан-Поля Готье?
Está a usar Jean-Paul Gaultier, "Pour Homme"?
Сеть Музея Человека.
O Grupo do Musée de L'Homme.
Мы спрячемся в моем знакомом кабаке на улице Хом Арме.
Vamos para trás do bar na "rue de I'Homme armé", É seguro lá.
Если мне выжить суждено, Найдешь меня ты все равно.
Se eu sair desta vivo, podes me encontrar, na Rue de I'Homme Armé Nº 5
"Человек с мороженым"?
The Homme Au Cornet?
"Эскадрилья солдатских муз", 8.
"Groupe du musée de I'homme", 8.