Hound Çeviri Portekizce
41 parallel translation
"Шотландская борзая".
"Scottish Deer Hound."
- Как насчет бассет-хаунда?
- E um basset hound?
Мне нужен Рокхаунд.
Chamamos-lhe "Hound" ( cão ) por ser um tarado com as mulheres.
Смотрите как этот Пёс переигрывает, обгоняет, побеждает и водит за нос плохих парней.
Veja aquele "Hound dog" com dois punhos correr mais, lutar mais e ser mais esperto que os vilões.
Черничный Пес.
Huckleberry Hound.
Черничный Пес, мультик?
Huckleberry Hound? - Estás louco?
Черничный Пес, такого типа?
Huckleberry Hound? Esse tipo de coisa?
Одной из моих любимых игрушек в детстве был как раз Черничный Пес.
Uma das minhas coisas favoritas quando era criança... era o meu boneco do Huckleberry Hound.
У меня тоже бассет. Трехцветный.
Eu também tenho um basset hound, tricolor.
Люблю эту породу.
Sou um tipo de basset hound.
Я даже журнал выписываю.
Recebo a newsletter "The Basset Hound Bugler".
Я ведь люблю твою породу.
Eu sou um tipo de basset hound.
Я, кстати, очень люблю ваш фильм "Охота за штанами".
Já agora, amei o "Trouser hound".
Слушай, когда я проводил кастинг для "Охоты за штанами", я долго мучался, пытаясь решить, кто будет играть мисс Киттингтон.
Olha, quando eu estava a distribuir os papéis de "Trouser Hound", tive dificuldades em decidir quem devia ser a Sra. Kittington.
- Собака. Кобель!
Cão de caça. [Hound dog]
Это и правда кобель!
- "You Ain't Nothing but a Hound Dog"!
- Почему вы называете ее гончей?
Porque lhe chama cão ( hound )?
Проект "Гончая".
Projeto HOUND.
Его готовили в виде аэрозоли для распыления.
Disperso em aerossol, foi o que li nos ficheiros, o Projeto HOUND.
Пёс, скажи Деснице, что король задал ему вопрос.
Hound, diga ao Mão que o seu Rei fez-lhe uma pergunta.
Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят.
Sir Lancel, diga ao Hound para dizer ao Rei que o Mão está extremamente ocupado.
Если я прикажу Псу разрубить тебя пополам, он сделает это, не раздумывая.
Se dizer ao Hound para o cortar ao meio ele fará isso sem pensar duas vezes.
Пёс, обеспечь команду встречающих каждому отряду Баратеона, который сумеет высадиться.
Hound, arranje uma festa de boas vindas para as tropas de Baratheon que consigam chegar a terra.
Иллин Пейн, Пес.
Ilyn Payne, the Hound.
Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери.
É a minha loiça boa, com o Huckleberry Hound.
Есть ли возможность узнать не является ли ЛеденецЛеденец десятилеткой? или бассет-хаундом?
Há maneira de saber se LollypopLollypop tem 10 anos ou se é um Basset Hound?
Причина того, почему у бассет-хаундов такие длинные уши заключается в том, что они помогают слышать звуки во время охоты
Os Basset Hound têm orelhas tão grandes para puxarem o cheiro, quando andam a caçar.
А они славятся особенной преданностью?
- É fiel como um cão Basset Hound. - Esses são particularmente fiéis?
Руфус Хаунд, где вы?
Por isso, Rufus Hound, onde estás?
Халк, прислушайся к внутреннему голосу.
Hound, procura a tua bússola interior.
О, что сразу язык проглотил, когда Халка увидел, да?
Já não falas tanto. Tens o Hound à tua frente.
- Халк, не делай этого.
- Hound, não faças isso.
- Халк!
Hound!
Смотрите сериал первыми на сайте :
Elementary 2x18 The Hound of the Cancer Cells Tradução Pt Pt :
Какое звание было у тебя на океанском быстроходном судне в 2002-2005?
Que apelido tinhas no Grey Hound de 2002 a 2005?
Бермингемский судоходный порт?
Depósito Birmingham Grey Hound, não é?
"Hound Dog", "All Shook Up".
Onde está o "Hound Dog"? O "All Shook Up"?
Выглядит как любой другой бассет в мире.
Parece-se com um qualquer Basset Hound do mundo.
Я – собачник, и мне интересно, что случилось с бассет-хаундом, хозяин которого пал жертвой убийцы богачей.
Gosto muito de cães, e gostava de saber o que é que aconteceu ao Basset Hound cujo dono foi raptado pelo Assassino do Caos.
ГОНЧАЯ.
"Hound".