Howie Çeviri Portekizce
247 parallel translation
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sargento Howie, policia de West Highland.
- Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
- Sargento Howie, da policia de West Highland.
- Хоуи.
- Howie.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sargento Howie, de Westh Highland.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Este é o sargento Howie, um policia de terra firme. que vai passar a noite conosco.
Добрый день, сержант Хоуи.
Boa tarde, sargento Howie.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Sargento Howie, supõe-se que você... é aqui o detective.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Você é o tonto, Sr. Howie -
Ну, в основном, Гавайское. Ну, и еще...
A maior parte é Mowie Howie.
А Хови Рифкин тут? - Тут.
O Howie Rifkin está aqui?
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот... - в Ридерз Дайжест? - Да?
Sabias que o filho do Howie Simon vendeu uma anedota à Reader's Digest?
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу.
Então isto é o vosso amigo Howie Hopalong a dizer, demito-me.
- Чиновник Хоуи, и в городе есть новый закон. Мы захватываем город! "
Sou o Agente Howie, e há novas leis na cidade.
Ховард младший, не больше чем аспирин.
Howie Jr., não maior do que uma aspirina.
- Howie?
- Howie?
Как вы делаете, Хоуи?
Como vais, Howie?
Да, ладно, Howie.
Está bem, Howie.
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
O Howie Gelfand vende identificações falsas, mas custam, tipo, uma fortuna.
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
Howie! Importas-te de vir atender estes jovens?
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Parece que o Howie faz montagens.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
Sempre detestei esse Howie.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie T, meu, a mistura está marada.
Давай.
Howie, vá lá.
Хауи?
Howie?
Это не твоя работа - лечить Хауи. Или Эрни, или кого-то ещё. Это моя работа.
Não é tarefa sua curar o Howie, o Ernie, a Maria, nem ninguém.
Хауи, ну-ка вернись!
Howie, volte aqui.
- Хауи пытался убить Эрни.
- O Howie tentou matar o Ernie.
Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
O meu bom amigo Howie quase me estrangulou até á morte.
Ты помог Мисс Арчер.
a Sra. Archer o Howie, o Ernie.
Если не возражаешь, я положу своё сверху.
- Howie, podes pôr o meu por cima. - Bem podes ficar á espera.
Я говорил тебе про Хауи.
Já te contei sobre o Howie?
Хауи, отгоняй обратно!
Howie, leva-o lá para trás. Howie? Howie... não.
Хауи, постой!
Howie, pare com isso.
Ничего не поделаешь, я заплачу.
Eu vou só... isto é o que eu vou fazer... eu vou pagar-lhe, está bem? Deixa estar, Howie.
О, Хови, я не могу.
Oh Howie, não posso fazer isto.
Хауи, у нас есть ракурс.
Howie, temos a imagem.
Давай, Гови.
Vá, Howie.
Дамы и господа
Senhoras e senhores, Howie Mandel.
Хауи!
- Howie?
Скажи про Хоуи.
- Diz-lhes sobre o Howie.
Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг.
Ah, pois. Estamos a planear o roubo na mesma noite que Howie Mandel vai lá actuar, então o lugar vai estar lotado, hã?
Хоуви, фриттата просто отменная.
Howie, a frutada está fantástica.
... это... прекрасно. Хоуви, не стоило.
Howie, não era necessário.
Кукует кукушка. "
Suplico-Te humildemente pela alma deste teu servo, Neil Howie...
Не впервой, Хоуи.
No princípio, não, Howie, mas tiraram um ás da manga :
Говард, сколько раз повторять :
Howie!
- Спасибо, Хауи. - Да.
Obrigado, Howie.
Хоуи.
Howie.
- Хауи!
Howie!
Хауи, нет.
Howie!
Не может быть!
Não era o Howie.