Hung Çeviri Portekizce
102 parallel translation
Наверное, он очень хорошо владеет кун-фу.
Se Mestre Hung vai ser o juiz, então esta escola deve ser boa.
Учитель Хун!
Mestre Hung! Mestre Hung!
Это хорошо. Учитель Хун, у вас ведь нет учеников, почему бы вам не побыть моим ассистентом?
Mestre Hung, já que não tem alunos, por que não fica como meu assistente?
Не надо, учитель Хун.
Mestre Hung, não há necessidade disso. Eu não forcei seus alunos.
Учитель Хун, во всем виноват я.
Mestre Hung, fui eu que causei isto.
Нет-нет, Это Томми. А Хунг у нас станет "Джимми".
Não, é o Tommy, e vamos mudar o nome dele de "Hung" para "Jimmy".
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
O Hung, agora o Jimmy, deu-me um grande desgosto quando se recusou a falar vietnamita comigo assim como o Tommy e o nosso filho mais novo, o Alan.
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
Fei-hung, já tens idade suficiente para andares sozinho!
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Fei-hung, estás bem?
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung?
Господин Ву, спасибо, что присмотрели за моим сыном.
Obrigado. E obrigado por tomar conta de Fey-Hung.
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Fei-hung! Tenta escapar!
Кто здесь Вонг Фей-Хунг? Это я.
Qual é o Wong Fei-hung?
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, anda cá.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Obrigado tomarem conta do Fei-hung.
Фей-Хунг!
Fei-hung!
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
- Anota isto, Fei-hung.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, não podemos ir juntos. Estou em perigo.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, um homem deve ser forte.
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, já te esqueceste das minhas palavras?
Фей-Хунг, иди внутрь.
Fei-hung, vai para dentro.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Dr. Yang, o Fei-hung foi preso pelos monges.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Wong Fei-hung, diz-nos onde está o teu pai ou apanhas mais.
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung, para trás!
Пойдём, Фей-Хунг.
Fei-hung, vamos.
- О, Ли, здравствуй!
Mestre Hung. Ei, não te tenho visto.
- Это список магазинов, которые часто посещает мистер Вонг.
Há um caso que exige atenção imediata. Estes são os nomes e endereços das lojas que a Sra. Wong frequenta. Mestre Hung.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Deixe-me apresentá-lo ao Mestre Hung. Ele foi o tipo que descobriu o primeiro rapto do Wong Yat-Fei, então foi por isso que o convidei para nos ajudar.
- Спасибо, детектив, вы нам очень помогли!
Mestre Hung, obrigado por cooperar connosco.
- Здесь детектив приперся из полиции, проверяет все телефонные переговоры.
Mestre Hung. Está aqui Chan Eddie que quer inspecionar os dados de pagers N. 1-100. No. 1-100?
- Он может нас прищучить.
Mestre Hung, Por que não diz qualquer coisa?
Я из полиции, отдел по борьбе с организованной преступностью.
Sou o Inspector Chan do OCTB. É acerca do detective Hung.
Как только вошла, я увидела полицейского, он беседует с Ларой.
Mestre Hung, Está aqui o Inspector Chan do OCTB para ver a Gaga. Esse gordo, ele é uma má notícia!
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
Eddie e Mestre Hung, vão abordo e deiam uma olhada. Equipa um e dois procurem a volta das ilhas. Avisem-me immediatamente Se encontrarem alguma coisa.
Эй, кто-нибудь, найдите детектива Хонга, его нужно арестовать!
Envia alguém para parar o Mestre Hung imediatamente! Não te preocupes comigo.
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
O Mestre Hung esta envolvido no rapto do Wong Yat Fei. - A sério? - Chefe Cheung, prenda-o!
- Со мной все в порядке, давайте я найду его!
- Leva o Mestre Hung primeiro!
- Это приказ.
Onde está o Mestre Hung?
- Детектив Хонг, вас беспокоят из штаб-квартиры.
Mestre Hung, encontramos o Inspector Chan. O chefe Cheung quer te ver na esquadra imediatamente para escrever um relatório.
Учитель Хун.
Mestre Hung.
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Wong Fei-hung, és fantástico...
- Где Фей-Хунг?
- Onde está o Wong Fei-hung?
Фей-Хунг, беги!
Fey-hung, cuidado!
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Eu, Hung Ting-Bong, de Huiyang, Guangzhou, neste mesmo momento sou um detective do Crime Organizado.
Хонг, нас заметила береговая охрана.
Mestre Hung. Temos problemas.
- Детектив Чен, детектив Хонг.
- Este é o inspector Hung. - Por que não me dá os papéis.
ДЕТЕКТИВ ХОНГ ПОХИТИЛ ВОНГА
O MESTRE HUNG RAPTOU O WONG
В ногу.
O Mestre Hung foi baleado pelo inspector Chan.
- Где Хонг?
O Mestre Hung foi para algum lugar.
- Он убьет Вонга! - Стойте!
Procura o Eddie e o Mestre Hung e diz-lhes para escrever os relatórios.