Hush Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Наконец, у тебя черная куртка Hush Puppies в ретро-стиле.
Tens uns Hush Puppies pretos, fora de moda, que eu adoro.
Тише, любовь моя, тише.
Hush, amor, hush.
Дорогой, тише, не стоит...
Querido, hush agora, não há necessidade disso...
# Мамы шепчут : Баю-бай Баю-бай, баю-бай... #
As múmias no autocarro fazem hush-hush-hush, hush-hush-hush
— Нет.
- Hush-hush. - Não.
# "Тише, малыш" #
# "Baby, Hush Little" #
# Тише малыш #
# # Hush Little Baby
Тише, тише, детка, ротик свой прикрой.
Hush little baby, não diga uma palavra.
* Молчи, просто остановись *
Hush, just stop
А с ней и мокасины Hush Puppies.
E o pão de milho frito também.
Это Хаш придумал.
- Ideia do Hush. Bonito, não é?
Звони этой гребаной ЦРУ-шнице.
- Ligue à gaja da CIA. - Hush...
- Это Хаш.
- É o Hush.
Увидел вашу обувь и решил, что вы журналист.
Eu vi uns sapatos Hush Puppies, pensei que era um jornalista.
Ты - затаившая дыхание тишина
♪ You are the breathless hush... ♪
- "Hush-a-bye." Что?
- "Hush-a-Bye". - O quê?
А что такое биточки?
O que são hush puppies?
Доешь биточки, милая.
Acaba os hush puppies, amor.
♪ Hush, hush ♪ ♪ There's snakes in the garden ♪
Tradução e sincronização por :
Помолчи, я пытаюсь считать.
Hush, estou a tentar contar.
Ну, а еще это обувь.
- Também são sapatos. ( Hush Puppies )
- "Тихие щеночки"
- "Hush puppies"
А теперь, тише.
Agora hush.
Уберите этих женщин!
- Hush.
Тише, любимый, тише.
Hush, amor, hush.
Тише, Тоби.
Hush agora, Toby, hush...
Привет. Почему они называются "тихие щенята"?
Porque se chamarão "hush puppies"?