English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Hustle

Hustle Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Здесь сказано, что в этой части танца... заклинают богов о ниспослании удачи, обычно в сделке.
Diz aqui que esta parte do Hustle pede aos deuses um favor, costuma ser um Trans Am.
Почему мы не можем танцевать хастл?
Por que não podemos dançar o hustle?
Чем плох хастл?
Que mal tem o hustle?
Потому что хастл - глупый танец, и я хочу танцевать танго.
Porque o hustle é uma dança estúpida, e eu quero dançar o tango.
Я танцую хастл.
Estou a dançar o hustle.
Какой из тебя хастлер!
Não sabes dançar o hustle.
- У него выходит отличный хастл.
- Ele dança muito bem o hustle.
Сначала это должен был быть регги.
Primeiro ia dançar o "Hustle." ( Dança dos anos 70. )
Нет! И ваша игра пошла на полное дерьмо Потому что вы все это Hustle.
E o teu jogo está a piorar, porque tu só enganas.
Будь то Хастл.
Poderá ser a "hustle".
Ну, в 8.30 начинается "Настоящая афера".
- O programa Real Hustle é às 20h30.
- Джордж, хочешь посмотреть "Настоящее жульничество"?
- Queres ver o "Real Hustle"?
Это время "Настоящего жульничества".
É o horário do "Real Hustle".
- Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем.
- É como se ainda estivesse lá, sentado naquela casa com o Mitchell a ver o The Real Hustle, cercado de chávenas de chá frio.
"За это получил прозвище'Чарли Задира'..."
"Ele mereceu a alcunha'Charlie Hustle'..."
У меня связи в Hustle and Flow! Хочешь сняться в большом кино?
Se queres aparecer no filme que vai estrear,
- Подсуетись, Паллас.
- Hustle-lo, Pallas.
When I was a kid, Lenny would stop there on the way to the Saratoga race track to hustle gin games off the Balinsky brothers.
Quando eu era criança, o Lenny parava lá a caminho da corrida de cavalos de Saratoga para apanhar as apostas dos irmãos Balinsky.
Не могу поверить, что Гас был так беспечен, чтобы попасться на такой женский обман.
[Lamento Siren] Eu não posso acreditar Gus foi tão descuidado a cair hustle para alguma garota.
Все счастливы. Ладно, я пошлю Тима и Рэйчел, а ты отдохнешь пару дней, Чарли Хасл.
Certo, vou mandar o Tim e a Rachel fazerem isso e tu tiras uns dias, Charlie Hustle.
Поторапливайтесь!
Hustle!
Я называл тебя "Чарли Хастл".
Costumava chamá-lo de Charlie Hustle.
почему я зову его "Чарли Хастл".
Quando o tiver na sua equipa, perceberá porque lhe chamo Charlie Hustle.
Чарли Хасл, да?
- É um Charlie Hustle, certo? - Sim.
Эй, жирдяй, это называется "Хастл".
Hey, gordo, chama-se "The Hustle".
И затем спустя ровно 364 дня...
E, então, exatamente 364 dias depois... ♪ Do The Hustle! ♪
Зажигай, чувак!
- ♪ Do the Hustle... ♪ - Toca aí!
Сама танцуй хастл, тупая влаственная песня.
Vou dançar o "hustle", essa música idiota.
"Бешеный Чарли".
"Charlie Hustle".
Что вы почувствовали, когда он стал адвокатом?
Charlie Hustle? Como se sentiu quando soube que ele se tinha tornado advogado?
- Поздравляю, дружище.
É mesmo um Charlie Hustle.
S07E017 Hong Kong Hustle
Castle - 7x17 Hong Kong Hustle

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]