Hyundai Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Мне надо заправить свой Хёндай ".
Tenho de abastecer o Hyundai. "
В серебряном "Хиндае".
Um Hyundai prateado.
Думал, что я тебе Хёндэ дам?
Achavas que te deixava andar num Hyundai?
Гляньте, у меня новая Hyundai.
... Olha para mim num Hyundai novinho
Питер Залевски : Это моя вторая Hyundai Sonata.
Este é o meu segundo Hyundai Sonata.
* Пора идти * * Как он выигрывает Суперкубок * * и уезжает на Хёндае. *
Win a Super Bowl and drive off in a Hyundai
После того как мы с тобой оттянулись ночку, мне на зад повис маленький синий Хундай.
Desde que saímos juntos na outra noite tem um Hyundai azul sempre atrás de mim.
Да, в синем Хендай.
- Num Hyundai azul.
Там будет маленькая девушка в Хьюндай, которая и защитит тебя.
Está lá uma mulher numa Hyundai que vai proteger-te.
Шейн выходит с обеда и идет напрямик к "Хьюндаю" Кингсли...
O Shane está a almoçar e vai directo ao Hyundai do Kingsley.
Хёндай, да.
Sim, Hyundai.
Все, о чем прошу, Сэл, заниматься перевозками на этом арендованном Хьюндай Сонате.
Estou a falar de transportar qualquer coisa nesse Hyundai Sonata usado.
Прямо передо мной - красный "Хюндай". Так, посмотрим.
Mesmo à minha frente vai um Hyundai vermelho.
Все так совпало, что у неё забирают Хёндай?
Bem, ao mesmo tempo que o Hyundai dela vai ser retomado?
... Куплю себе Хёндай Элантра.
Vou comprar um Hyundai Elantra!
Последний раз это был Hyundai.
Da ultima vez, era um Hyundai.
Здесь указано, что вы брали Хендай Соната... в Glenview Rentals 30-го августа.
Diz aqui que alugou um Hyundai Sonata, do Rent-a-Car Glenview, no dia 30 de Outubro.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай. Да ладно.
No mesmo dia que a Ellen saiu da estrada depois de ser distraída por um Hyundai.
Это "Хёндай".
É um Hyundai.
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Um Civic branco, um Hyundai cobre e um Subaru cinza.
Медный Хюндай, серая Субару.
Hyundai cobre, Subaru cinza.
Это значит, мы ищем Хюндай или Киа.
Então, estamos à procura de um Hyundai ou um Kia.
Выиграй Супербоул и уедешь на "хендей".
Ganhas o Super Bowl e vais embora num Hyundai.
Теперь мы знаем, что Саймон Мервиль бросил угнанный Хёндай Соната на углу 40 и 8 улицы.
Sabemos que o Simon deixou um Hyundai Sonata roubado na esquina das ruas 40ª e 8ª.
- Да, да, это слепая зона, как у Хюндай, только вместо бензина кокс.
É como um ponto cego. Como um Hyundai que anda a cocaína.
Hyundai или Honda?
Hyundai ou Honda?
Грамотная марка.
Um Hyundai. Uma marca razoável.
Как насчёт этой сделанной с любовью наволочки "Я люблю мой Хёндай"?
Como sobre este amorosamente crafted "Eu adoro o meu Hyundai" fronha?
Я могу только сказать, что идеальный Рождественский подарок для владельца Hyundai - это BMW.
Posso apenas dizer, o Natal perfeito Presente para o proprietário Hyundai é um BMW.