English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ I ] / Isn

Isn Çeviri Portekizce

136 parallel translation
- Мы принимаем сигнал межзвездных новостей?
- Estamos a receber a emissão da ISN? - Estamos.
- Может они смогут предупредить их.
- Talvez a ISN os possa avisar.
По данным источников в аппарате президента, речь вот-вот должна начаться... минутку.
De acordo com fontes da ISN na Cúpula Terrestre os discurso deve conter... Só um minuto.
Как только мы порвали с Земным правительством, ISN начали свою пропаганду, и мы не можем получать надежную информацию о том, что происходит на Земле.
Com todas as nossas ligações com a Terra cortadas, a ISN está a passar propaganda, não podemos ter notícias confiáveis sobre o que se passa na Terra.
" И ISN подтвердило ранние сообщения, что неопознанный инопланетный корабль атаковал исследователь - скую лабораторию на Ганимеде.
E a ISN confirmou noticias vindas a lume... de que uma nave extraterrestre não identificada atacou um laboratório de pesquisas em Ganimedes.
- Сьюзан, быстро включай ISN.
- Susan, rápido, ligue a ISN.
Найди ISN.
Procurar a ISN.
Все, что люди знают, это то, что ISN говорит им.
Tudo o que eles têm lá em casa para ouvir é o que a ISN lhes diz.
ISN не распространяет эту информацию за пределы Земли.
A ISN não está a transmitir essa informação para fora da Terra.
Это событие будет освещаться ISN.
O evento vai ser transmitido pela ISN.
Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.
Fontes disseram à ISN que eles vão conduzir a recém formada Aliança a partir da Babylon 5... até que instalações mais permanentes sejam feitas em Tuzanor... no planeta natal Minbari.
А сейчас наша съемочная бригада ISN показывает эту Белую Звезду на подлете к Вавилон 5.
Nesta altura a nossa equipa da ISN... apanhou esta WhiteStar a aproximar-se da Babylon 5.
ISN нарушило ваши планы по отлету.
A ISN divulgou os vossos planos de viagem há uns minutos.
Now, isn't that something?
Vejam, não é engraçado?
JSZ : ISN = M + F?
- Montaram escutas na Telnet.
Isn " t, что кое-что?
Não é espantoso?
Хей, э, это еще не конец.
Hey, uh, this isn't letting up.
А Стиви Уандер пел "Isn't shе lоvеlу", когда я шла к алтарю. - Правда? - Да.
Stevie Wonder cantou "lsn't She Lovely" quando eu entrei.
Travis isn't exactly quality glue.
O Travis não é exactamente um par de qualidade.
Like the biscuits, isn't it?
Como os biscoitos, não é?
Swings and roundabouts, isn't it?
Andamos às voltas, não é?
Isn't the true mark of intelligence being able to admit what you don't know? - Shh.
Uma prova de inteligência não é admitir que não sabemos?
Although we know it isn't right
* Embora saibamos que não é certo *
Но никто не сравнится с моей индийской девушкой.
There isn't anybody like my lndian girl.
Но нет больше такой, как моя индийская девушка.
There isn't anybody like my lndian girl.
Тетя, любовь не ошибка.
Aunty, love isn't a mistake. Love is blind.
Любовь слепа.
Isn't it? It isn't so blind that..
Ќе помогает.
This isn't working.
Now can you stop this foolishness and make me something to eat that isn't leftovers?
Agora, podes acabar com este disparate e fazer-me alguma coisa para comer, que não sejam restos?
* Не так ли? *
Isn't that the way?
Без экстрима – совсем неинтересно
If it ain't rough It isn't fun
The Simpsons 22x05 Lisa Simpson, This Isn't Your Life 15 / 11 / 10
S22E05 "Lisa S., This Isn't Your Life"
Ты знаешь, я пробовал отправить ей сообщение That I'm having the time of my life, and it just isn't true.
Queria que ela pensasse que me estou a divertir à grande,... mas não é verdade.
Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
Não, é o teu amigo São Bernardo com um barril de whisky pendurado no pescoço?
Wilfred isn't retired.
Ele não é aposentado.
I think we can say this isn't working.
Isto não está a funcionar.
This isn't auto-immune.
Não é uma doença autoimune.
Castle got kicked off the task force. Так почему же он не дома? Why isn't he at home?
Por que não está em casa?
No, it isn't.
- Não, não é isso.
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
Mas quando ela for segurança de um shopping, segui-la não vai ter a mesma graça.
* Я знаю только, что если я влюблен - * * это вовсе не глупо *
I only know that when I'm in it Only know when I'm in it - It isn't silly
* Нет, не глупо *
No, it isn't silly
* Любовь не так уж глупа *
- At all - Love isn't silly at all
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 20 Green Isn't Your Color.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
This isn't just investment bankers and C.E.O.s.
Não são só investidores bancários e presidentes.
This isn't - - this is institu- -
- Desculpe, isto não é...
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
O Peter não vai prender o Abutre se ele não for culpado.
This isn't over.
Isto não acabou.
Violence isn't the answer.
A violência não é a resposta.
Isn't that one of the signs of the apocalypse?
Isso não é um dos sinais do apocalipse?
- Isn't it?
- não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]