Ista Çeviri Portekizce
15 parallel translation
В этот вечер отправлялась на Луну ракета N 128 профессора Карина... с новым об'ектом испытаний - кошкой
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
Я тут кое-что принес и хотел бы показать, может быть, они пригодятся... дома они мне только мешают, Просто спасения нет... вот эти пуговицы.
Tinha ista em uma gaveta... há muito tempo, sem que tivesse utilidade.
Передайте ему, что я сегодня вечером занята?
Podi dizir-lhi qui só posso mais tardi ista noiti.
Это задание было самоубийством.
ista era mesmo uma missão suicida.
Понятна, что эта самая сепаратиста заключай пакт с Федерация Торговли.
É claro istos separatistas fazer pacto... com ista Federativa do Negócio.
- Нет, это не визит вежливость.
- Não, ista não é uma visita social.
Это не одна из ваших детективных фантазий!
Ista não é mais um dos seus romances policiais.
Я Дэвер.
Sou um Dave-ista.
Чистый террор без "- ист."
Só o terror sem o "ista".
Поверь мне, мы столько повесим им "измов", что они не будут способны видеть.
Acredita, temos tantos "- ista" contra eles que não vão conseguir ver como deve ser.
Смотрите. " Ab ista Bestia Festiva...
" Ab ista Bestia Festiva...
Ему было очень плохо, Майки.
Eli istá bastanti mal, Mikiy.
Что сделано, то сделано.
O qui istá fiito, istá fiito.
Как твой отец?
- Como istá o tiu pai?
Карло дома?
O Carlo istá?