Jacket Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
Meu, lembras-te do sargento de instrução em Full Metal Jacket?
Процитировал на майке :
Citando a capa do "The Jacket" :
Тут песни Лесли Файст, "My morning jacket" и "The Constantines" - и еще какая-то рок-группа из Хорватии.
Tens dos My Morning Jacket, da Feist, dos Constantines, e de uma banda croata qualquer.
Это человек пытался обмануть Как ты думаешь
Como aquele tipo do Full Metal Jacket. - "Dá-me 20, larva!"
Пиджак без галстука?
Jacket, sem gravata?
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Como cortesia, vou deixar que se cubra com o meu casaco.
Also, I have a whole new appreciation for your jacket-and-boots thing.
Além disso, tenho uma estima completamente nova pela tua coisa por casacos e botas.
If I'm wearing a jacket, you can only see the middle.
Se eu uso casaco, só se vê o meio.
I gave her my jacket.
Dei-lhe o meu casaco.
- I got blood all over my jacket.
Tenho sangue no casaco.
My Morning Jacket [кантри-группа из Кентукки]
Dos "My Morning Jacket".
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет.
Há lá um rio, tem de ser o Yellow Jacket.
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет.
Nunca estivemos próximos de Yellow Jacket.
Пиджак!
Jacket!
I didn't know the jacket still had a...
- Não sabia que o casaco tinha...
Наши ученые называют ее цельнометаллической оболочкой.
Os nossos cientistas chamam-lhe "Full Metal Jacket".
Цельнометаллическая оболочка.
Um "Full Metal Jacket".
Железный жакет.
Iron Jacket.
Железный Жакет.
Iron Jacket. Terminado.
Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет?
A todos, alguém vê o Iron Jacket?
Всем постам доносить, если увидите Железный Жакет.
Para todos, indicar se estão a ver o Iron Jacket.
Всем постам, докладывайте о Железном Жакете.
A todos, indicar se vêem o Iron Jacket.
Любые сведения о нахождении или перемещении Железного Жакета?
Há informações da localização e movimento do Iron Jacket?
Никаких следов Железного Жакета.
Sem confirmação visual do Iron Jacket.
Докладываю, Железный Жакет вчера проезжал через наш КПП.
O Iron Jacket saiu do nosso posto de controlo ontem.
Горный вид. Железный Жакет проезжал ваш сектор?
O Iron Jacket esteve no vosso sector?
Батальон Железного Жакета по приказу выехал на операцию.
O batalhão do Iron Jacket saiu com ordens de combate. Escuto.
Железный Жакет, это Горный Вид.
Iron Jacket, daqui Mountain View.
Железный Жакет, где вы?
- Iron Jacket, onde estás?
Железный Жакет, вы меня слышите?
- Iron Jacket, ouve-me? Terminado.
Прием. Железный Жакет, вы не подчиняетесь прямому...
Iron Jacket, está a desobedecer a uma...
Тайны и ложь Сезон 1, серия 5. "Куртка" Перевод проекта Sub Nomine
Secrets And Lies - S01E05 "The Jacket" Tradução :
Нет. Джулиан заключает сделку в Пало-Альто. Но со мной наша суррогатная мать, Эва..
Não, o Julian está a fechar um negócio em Palo Alto, mas esta é a nossa barriga de aluguer, Ava "Jacket-jet-ski"?
ЦРУ
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA EXPEDIENTE JACKET