Jade Çeviri Portekizce
523 parallel translation
У меня есть, добытое умелыми руками, колечко и серьги из нефрита с чистым серебром.
- Não. Tenho aqui um anel, e brincos de jade e prata pura.
Сколько жемчуга и драгоценностей меня заставили раздарить, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь начальника или русского белогвардейского генерала.
Nem me recordo de quanto jade e jóias me fizeram gastar para comprar um qualquer senhor da guerra ou um general russo branco.
Кажется, сегодня будет жарко, Джейд.
Vai fazer calor hoje, Jade.
Джейд!
- Jade!
Пошли, Джейд!
Vamos, Jade!
Джейд, ты не можешь этого сделать.
Jade, não pode. Hoje não.
- Как поживаешь, Джейд? - Отлично.
Como vai, Jade?
Вито, протрёшь стол для Джейд.
- Vito, limpe a mesa para Jade?
Прости меня... Я не хочу звучать как осёл,.. .. но могу я кое-что сказать тебе, Джейд?
Não quero parecer idiota, mas posso dizer uma coisa, Jade?
Джейд, не забывай заходить, хорошо?
Jade, não esqueça de voltar logo, hein?
Джейд, больше не приходи сюда.
- Jade, não venha mais aqui.
Окажи мне услугу, оставь Джейд в покое.
Faça-me um favor, deixe a Jade em paz.
Джейд, выпьем за старые времена.
Jade, aos bons velhos tempos.
А теперь - плохие новости, Куп. У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
И скажи Альберту, что если он будет настаивать, то и я пойду против него до Вашингтона! - Не кипятись... - Позднее, Гордон.
Minha querida filha Jade... e Esmeralda.
Снимались : Maртин Хэдли в роли Чэта... И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд.
Minha querida filha Jade... e Esmeralda.
Это будет еще одной каплей вод в этом океане. Но этой каплей будете вы.
Somos uma gota de água perdida neste oceano de jade mas é sua gota de água.
Я получила китайский нефрит, Большой Майк.
Ter Jade chinês.
Джейд Баттерфилд.
A Jade Butterfield.
Джейд, можно фото?
Jade, vem tirar uma fotografia.
- Джейд Баттерфилд.
- A Jade Butterfield.
- Эй, Джейд!
Não. - Jade!
Джейд!
Jade!
- Джейд!
- Jade!
- Познакомься с моим сыном!
- Jade, quero que conheças o meu filho!
Ты Джейд Баттерфилд.
És a Jade Butterfield.
Джейд.
Jade.
Джейд Баттерфилд
Jade Butterfield
Джейд, садись в машину.
Jade, entra no carro.
Садись.
Entra no carro, Jade.
Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину.
Jade Butterfield, entra já para o carro.
Джейд, ты в порядке?
Jade. Estás bem?
А теперь все мои друзья пришли к Джейд Баттерфилд.
Agora os meus amigos estão todos na festa da Jade Butterfield.
Друг Джейд.
É o amigo da Jade.
Джейд довольна.
A Jade está feliz.
А теперь некая Джейд Баттерфилд и ее новый друг.
Alguém nomeou a Jade Butterfield e o seu novo amigo.
Мы собрались здесь из-за нашей дочери, Джейд, девушки, которая стала светом в нашей жизни, и, как видите, нам не хватает именно света.
Estamos aqui todos esta noite pela nossa filha, a Jade, uma miúda que nos ilumina a vida e, como devem ter percebido, se há algo de que precisamos, é luz.
Итак, Джейд, ты где?
Jade, onde estás?
Джейд, выходи.
Jade. Anda.
Выходи, Джейд.
Anda, Jade.
Выпьем за Джейд.
Um brinde à Jade.
- За Джейд.
- À Jade.
Знаете, Джейд сказала мне, насколько вам дорога эта машина.
Ouça, a Jade disse-me o quanto ele significa para si.
Дэвид, ты, наверное, не в курсе, но Джейд решила пойти по стопам отца и осенью поступить на медицинский.
Podes não saber isto, David, mas a Jade está a seguir as pisadas do pai e vai estudar medicina no Outono.
Это не так круто, как выбор Джейд, но что-то нужно было выбрать.
Não é sofisticada como a da Jade, mas tinha de escolher algo, então...
Джейд сказала, что вы писатель.
A Jade disse-me que é escritora.
- Привет, Джейд.
- Olá, Jade.
Думаю, нам это на пользу.
Acho que precisamos disso, Jade.
С Джейд.
Estava com a Jade.
Джейд...
- Jade...