Jebediah Çeviri Portekizce
28 parallel translation
А это похоже на статую основателя нашего города, Джебедиа Спрингфилда.
Aquela parece a estátua do fundador da cidade, Jebediah Springfield.
Про то как Спрингфилд убил медведя голыми руками.
Jebediah uma vez matou um urso só com as mãos.
- Мы же забыли, как сильно ты любишь Джебедиа.
Esquecemo-nos o quanto adoras o Jebediah Springfield.
Статуя Джебедиа Спрингфилда, нашего необыкновенного основателя, - была жестоко изуродована прошлой ночью... [Все удивляются] как акт вандализма.
A estátua de Jebediah Springfield, o nosso ilustre fundador da cidade, foi brutalmente decapitada na última noite... num acto de vandalismo sem sentido.
Нам всем надо брать пример со Спрингфилда...
Todos temos que ser corajosos como o Jebediah... quando ele matou aquele urso.
Это голова Джебедиа Спрингфилда.
É a cabeça do Jebediah Springfield.
Если бы вы знали, кто отрезал голову Джебедиа...
Se vocês sabem quem cortou a cabeça do Jebediah...
[Барт ворчит ] [ Журналист] Джебедиа Обедиа Захария Джебедиа Спрингфилд... пришел на запад в 1838 году.
Jebediah Obediah Zachariahjedediah Springfield... veio do oeste em 1838.
Согласно традиии, берущей начало еще во времена отца-основателя Джебедаи Спрингфилда, каждый год 10 мая жители города собираются в группы, чтобы согнать змей на городскую площадь и их там забить.
Numa tradição que remonta ao fundador Jebediah Springfield no dia 10 de Maio, os residentes atraem cobras até à cidade e mandam-nas para o Céu à paulada.
Здесь Джебедая Спрингфилд изображен в битве при Тикондероге.
Este é Jebediah Springfield, na Batalha de Ticonderoga.
Я скучаю по Джебодае.
Tenho saudades do Jebediah.
"Король Ванглор позволил Джебедае и Элине обвенчаться."
" Jebediah e Aleena foram autorizados a casar pelo alienígena Rei Wanglor.
Джебедайя Данфи.
Jebediah Dunphy.
То есть, мне жаль, но... Джебедиа Кэмпбелл ни черта не сообщил о том, как помешать Касу вскрыть Чистилище.
Sinto muito, mas... o Jebediah Campbell não me quer dizer nada sobre como impedir o Cass de inavdir o Purgatório.
- Это несправедливо, Джебедайя.
- Isto é cruel, Jebediah. Vamos.
- Джебедайя, понимаю, тебе тяжело. Но мы должны подумать о безопасности остальных.
Jebediah, sei que é difícil, mas temos de fazer o melhor para todos.
[Chuckles] Ain't that right, Jebediah?
Não foi, Jebediah?
Jebediah : I heard your dog, man.
Ouvi o teu cão, meu.
Man, shut up, Jebediah.
Cala o bico, Jebediah.
Его имя должно быть Джебедия Хэтч.
E o seu nome será Jebediah Hatch.
Жертва - Джебедия Косгроув, из "Косгроув Стратеджис", стоящей больше миллиона долларов.
A vítima é Jebediah Cosgrove, da Cosgrove Strategies, que vale mais de 1 bilião de dólares.
Что рифмуется с "Джебедайя"?
O que rima com "Jebediah"?
Зовут меня Джебедайя... И я здесь уже целую вечность.
O meu nome é Jebediah, estou aqui há muito tempo.
У нас больше парковочных мест для инвалидов, страдающих от ожирения, чем в любом городе, кроме Чикаго. Кроме того, в этом году на Параде Основателя мы торжественно откроем новую статую Джебедаи Спрингфилда.
Temos mais lugares de deficientes para gordos que qualquer cidade que não seja Chicago, e no Desfile do Dia dos Fundadores deste ano vamos revelar a nossa nova estátua do Jebediah Springfield.
ЗаплачУ! Возглавляет колонну новая статуя Джебедаи Спрингфилда, которую местные уже прозвали очередной дуростью Куимби.
A liderar o desfile está a nova estátua de Jebediah Springfield que os locais já apelidarem de "Loucura do Quimby".
Ну, это, я - - Джебедая Спрингфилд, приехал к вам благодаря Спрингфилдским АвтомаслАм.
Eu sou o Jebediah Springfield, trazido até vocês por Springfield Auto Lube.
Сейчас мы уничтожим новую статую Джебедаи Спрингфилда.
Vamos agora destruir a nova estátua de Jebediah Springfield.
О, и я притворюсь, как Джебедая отворачивается от стыда.
Vou fingir que o Jebediah está indo embora envergonhado.