Jiminy Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Есть здесь кто по имени Джимини?
Há aqui alguém chamado Jiminy?
Им и оставайся. И поработай над своими выдумками, Джимини.
Continua a praticar essas mentiras, Jiminy.
Если это будет мальчик, то мне будет очень приятно, если вы назовёте его в честь моего отца Джимини Билли Боб.
Seria muito importante para mim, se o bebé for um rapaz que lhe pusessem o nome do meu pai Jiminy Billy Bob.
Джимини!
Jiminy!
Уж лучше я уйду как Премудрый Сверчок, голосом разума и совести.
Ainda sairia uma parecida como o Jiminy Cricket.
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
O nosso próximo filme é "Medellin", a história ultra-violenta do lorde colombiano das drogas, Pablo Escobar, protagonizado por Vincent Chase, com uma aparência gorda e má maquilhagem, o que faz com que pareça o filho amado do Jiminy Glick e duma caixa de bolachas.
И Джимини Крокет в Аламо.
E o Jiminy Crockett no Alamo?
Джимини Крокет был сверчком.
Jiminy Crockett era um grilo.
Мы как Джимми Крикет на целый сумасшедший горд.
Parecemos o Jiminy Cricket a cantar para a cidade.
Ты тот, кто ты есть, и ничто этого не изменит, Джимини.
És quem és, e não é possível mudar isso, Jiminy.
Идём, Джимини.
Vamos lá, Jiminy.
Дело не в деньгах, Джимини.
Não é tudo acerca do dinheiro, Jiminy.
А теперь иди и прихвати эльфийскую настойку, Джимини.
Agora vai em frente e leva o tónico de elfo, Jiminy.
Ловкость рук и никакого мошенничества, Джимини.
Sou bastante bom em passes de magia, Jiminy.
Разыщи мальчика, Джимини.
Encontra o rapaz, Jiminy.
Торопись, пока я не ушел к Джимини Киммела.
Veja-me agora antes que eu esteja em "Jiminy Kimmel".
А затем, собравшись с силами, помогая друг другу, прокричим, Бог ты мой, Рождество же, и перестанем плакать.
E depois, levantar e recompor e, Jiminy Christmas, pára de chorar.